Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Cualquier Cosa
Cuantas
cosas
le
vas
a
decir,
How
many
things
are
you
going
to
say
to
her,
Cuantas
cosas
tu
puedes
querer,
How
many
things
you
can
want,
Cuantas
cosas
le
quieres
hacer
How
many
things
you
want
to
do
A
esa
bendita
mujer.
To
that
blessed
woman.
Tú
le
pediste
que
se
desnudara
You
asked
her
to
undress,
Después
que
no
se
quite
la
ropa,
Later
that
she
doesn't
take
off
her
clothes,
Pronto
decidiste
que
te
devorara
Soon
you
decided
that
she
devours
you
Ya
la
estas
volviendo
loca
You're
already
driving
her
crazy
No
te
das
cuenta
como
ella
te
ama,
You
don't
realize
how
she
loves
you,
No
te
das
cuenta
que
ella
es
mucho
mas
You
don't
realize
that
she
is
much
more
Y
solamente
haces
como
aquel...
And
you
only
do
like
that
...
Que
llega,
come
y
se
va.
He
arrives,
eats
and
goes.
Cuantas
cosas
le
vas
a
decir,
How
many
things
are
you
going
to
say
to
her,
Cuantas
cosas
tu
puedes
querer,
How
many
things
you
can
want,
Cuantas
cosas
le
quieres
hacer
How
many
things
you
want
to
do
A
esa
bendita
mujer.
To
that
blessed
woman.
Dices,
dices
que
fuiste
segundo
en
tu
vida,
You
say,
you
say
that
you
were
second
in
your
life,
Cuando
volaban
en
sabanas
blancas
When
they
flew
in
white
sheets
Y
hasta
lograste
que
se
le
olvidara
And
you
even
got
him
to
forget
about
Aquella
prenda
tendida.
That
piece
of
clothing
is
hanging.
Y
que
de
todos
eres
el
peor
And
that
of
all
you
are
the
worst
Le
dices
a
esa
hermosa
mujer
You
tell
that
beautiful
woman
Que
para
ti
ella
solo
significas
That
for
you
she
only
means
Aquel
Viejo
Motel.
That
Old
Motel.
Cuantas
cosas
le
vas
a
decir,
How
many
things
are
you
going
to
say
to
her,
Cuantas
cosas
tu
puedes
querer,
How
many
things
you
can
want,
Cuantas
cosas
le
quieres
hacer
How
many
things
you
want
to
do
A
esa
bendita
mujer.
To
that
blessed
woman.
(Cuantas
cosas
le
vas
a
decir,
cuantas
cosas).
(How
many
things
are
you
going
to
say,
how
many
things).
Que
se
quite
la
ropa
y
que
si
no
se
la
quite,
To
take
off
her
clothes
and
that
if
she
doesn't
take
them
off,
Y
que
te
devore
otra
vez,
muchacho
pero
cuantas
cosas.
And
that
he
devours
you
again,
boy
but
how
many
things.
Que
sea
primero,
segundo
en
su
vida
no
importa,
That
he
be
first,
second
in
his
life
does
not
matter,
Tu
solo
la
ves
sin
ropa.
You
only
see
it
without
clothes.
Ella
te
ama
y
quiere
que
la
mimes
She
loves
you
and
wants
you
to
pamper
her
Que
le
des
tu
cariñito
que
le
digas
que
es
hermosa.
That
you
give
her
your
love
that
you
tell
her
that
she
is
beautiful.
Ahora
quieres
cabalgar
su
cuerpo
como
un
caballito,
Now
you
want
to
ride
her
body
like
a
pony,
Chacho,
como
potranca
sabrosa.
Man,
like
a
delicious
filly.
Es
que
no
ves,
que
cuando
acaba
el
sexo
You
don't
see,
that
when
sex
is
over
No
queda
mas
na'y
hasta
allí
llego
la
cosa.
There
is
no
more
left
and
that's
it.
Yo
si
que
tengo
una
prenda
Valiosa
I
do
have
a
precious
piece
Tengo
una
muchacha
linda,
como
dice
Santa
Rosa.
I
have
a
pretty
girl,
like
Santa
Rosa
says.
Oye
mujer,
pero
que
DIOS
te
bendiga
Hey
woman,
but
may
GOD
bless
you
Por
toda
la
hermosura
que
te
hace
tan
grandiosa.
For
all
the
beauty
that
makes
you
so
great.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.