Cheo Feliciano - Cuando Estoy Contigo - перевод текста песни на немецкий

Cuando Estoy Contigo - Cheo Felicianoперевод на немецкий




Cuando Estoy Contigo
Wenn ich bei dir bin
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No que es mas bello,
Weiß ich nicht, was schöner ist,
Si el color del cielo o el de tu cabello
Ob die Farbe des Himmels oder die deines Haares
No de tristeza, todo es alegría
Ich kenne keine Traurigkeit, alles ist Freude
Solo que eres tu, la vida mía ...
Ich weiß nur, dass du es bist, mein Leben ...
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
No si en la brisa
Weiß ich nicht, ob in der Brise
Hay mejor sonido . que en tu alegre risa
Ein schönerer Klang liegt als in deinem frohen Lachen
Si pones tus manos cerca de las mías
Wenn du deine Hände nahe den meinen legst
Dudo de que existan madrugadas frías
Zweifle ich, dass kalte Morgen existieren
** Cuando estoy contigo
** Wenn ich bei dir bin
No existen fracasos
Gibt es kein Scheitern
Todo cuanto quiero . lo encuentro en tus brazos
Alles, was ich will, finde ich in deinen Armen
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
Me lleno de orgullo
Erfüllt mich Stolz
Quisiera que grites, que soy todo tuyo ...
Ich wünschte, du würdest rufen, dass ich ganz dein bin ...
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No que es mas tierna...
Weiß ich nicht, was zärtlicher ist ...
Tu figura frágil o un ave que inverna
Deine zerbrechliche Gestalt oder ein Vogel, der überwintert
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No cambio la gloria ...
Tausche ich den Ruhm nicht ...
Por la dicha enorme de estar .
Gegen das riesige Glück, zu sein .
En tu historia
In deiner Geschichte
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No existen fracasos
Gibt es kein Scheitern
Todo cuanto quiero lo encuentro en tus brazos
Alles, was ich will, finde ich in deinen Armen
Cuando estoy contigo,
Wenn ich bei dir bin,
Me lleno de orgullo
Erfüllt mich Stolz
Quisiera que grites, que soy todo tuyo
Ich wünschte, du würdest rufen, dass ich ganz dein bin
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No que es mas tierna...
Weiß ich nicht, was zärtlicher ist ...
Tu figura frágil o un ave que inverna
Deine zerbrechliche Gestalt oder ein Vogel, der überwintert
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
No cambio la gloria ...
Tausche ich den Ruhm nicht ...
Por la dicha enorme de estar ...
Gegen das riesige Glück, zu sein ...
En tu historia
In deiner Geschichte
** Cuando estoy contigo, no existen fracasos
** Wenn ich bei dir bin, gibt es kein Scheitern
-- Todo, todo cuanto quiero mami! ...lo encuentro en tus brazos
-- Alles, alles was ich will, Liebling! ... finde ich in deinen Armen
** Cuando estoy contigo, no existen fracasos ...
** Wenn ich bei dir bin, gibt es kein Scheitern ...
-- Cuando estoy contigo, me siento completo
-- Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich vollkommen
En tu regazo ...
In deinem Schoß ...
** Cuando estoy contigo, no existen fracasos ...
** Wenn ich bei dir bin, gibt es kein Scheitern ...
-- Todo, todo cuanto pido mamasita ... en tu lo he encontrado ...
-- Alles, alles worum ich bitte, Süße ... habe ich bei dir gefunden ...
(** S
(** S





Авторы: Armando Manzanero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.