Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
When I'm With You
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
sé
que
es
mas
bello,
I
don't
know
what's
more
beautiful,
Si
el
color
del
cielo
o
el
de
tu
cabello
The
color
of
the
sky
or
your
hair.
No
sé
de
tristeza,
todo
es
alegría
I
don't
know
about
sadness,
everything
is
joy.
Solo
sé
que
eres
tu,
la
vida
mía
...
I
only
know
that
you
are
my
life...
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
No
sé
si
en
la
brisa
I
don't
know
if
the
breeze,
Hay
mejor
sonido
. que
en
tu
alegre
risa
Has
a
better
sound
than
your
happy
laughter.
Si
pones
tus
manos
cerca
de
las
mías
If
you
put
your
hands
near
mine,
Dudo
de
que
existan
madrugadas
frías
I
doubt
that
there
are
cold
dawns.
** Cuando
estoy
contigo
** When
I'm
with
you,
No
existen
fracasos
There
are
no
failures,
Todo
cuanto
quiero
. lo
encuentro
en
tus
brazos
Everything
I
want,
I
find
in
your
arms.
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
Me
lleno
de
orgullo
I'm
filled
with
pride,
Quisiera
que
grites,
que
soy
todo
tuyo
...
I
want
you
to
shout,
that
I
am
all
yours...
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
sé
que
es
mas
tierna...
I
don't
know
what's
more
tender...
Tu
figura
frágil
o
un
ave
que
inverna
Your
fragile
figure
or
a
bird
that
winters.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you,
No
cambio
la
gloria
...
I
wouldn't
trade
the
glory...
Por
la
dicha
enorme
de
estar
.
For
the
enormous
joy
of
being
.
En
tu
historia
In
your
story.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
existen
fracasos
There
are
no
failures,
Todo
cuanto
quiero
lo
encuentro
en
tus
brazos
Everything
I
want
I
find
in
your
arms.
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
Me
lleno
de
orgullo
I'm
filled
with
pride,
Quisiera
que
grites,
que
soy
todo
tuyo
I
want
you
to
shout,
that
I
am
all
yours.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
sé
que
es
mas
tierna...
I
don't
know
what's
more
tender...
Tu
figura
frágil
o
un
ave
que
inverna
Your
fragile
figure
or
a
bird
that
winters.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you,
No
cambio
la
gloria
...
I
wouldn't
trade
the
glory...
Por
la
dicha
enorme
de
estar
...
For
the
enormous
joy
of
being
...
En
tu
historia
In
your
story.
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures,
--
Todo,
todo
cuanto
quiero
mami!
...lo
encuentro
en
tus
brazos
--
Everything,
everything
I
want
baby!
...I
find
in
your
arms.
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
...
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures
...
--
Cuando
estoy
contigo,
me
siento
completo
--
When
I'm
with
you,
I
feel
complete.
En
tu
regazo
...
In
your
lap...
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
...
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures
...
--
Todo,
todo
cuanto
pido
mamasita
...
en
tu
lo
he
encontrado
...
--
Everything,
everything
I
ask
for
little
mama
...
in
you
I
have
found...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.