Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Cuando estoy contigo - Remastered
Cuando estoy contigo - Remastered
When I'm with You - Remastered
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you,
No
sé
que
es
mas
bello,
I
don't
know
what
is
more
beautiful,
Si
el
color
del
cielo
o
el
de
tu
cabello
The
color
of
the
sky
or
your
hair
No
sé
de
tristeza,
todo
es
alegría
I
don't
know
anything
about
sadness,
everything
is
joy
Solo
sé
que
eres
tu,
la
vida
mía
...
I
only
know
that
you
are
you,
my
life
...
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
No
sé
si
en
la
brisa
I
don't
know
if
in
the
breeze
Hay
mejor
sonido
. que
en
tu
alegre
risa
There
is
a
better
sound
than
in
your
happy
laughter
Si
pones
tus
manos
cerca
de
las
mías
If
you
put
your
hands
near
mine
Dudo
de
que
existan
madrugadas
frías
I
doubt
that
there
are
cold
dawns
** Cuando
estoy
contigo
** When
I'm
with
you
No
existen
fracasos
There
are
no
failures
Todo
cuanto
quiero
. lo
encuentro
en
tus
brazos
All
I
want
I
find
in
your
arms
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
Me
lleno
de
orgullo
I
fill
with
pride
Quisiera
que
grites,
que
soy
todo
tuyo
...
I
wish
you
will
shout
that
I'm
all
yours
...
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
sé
que
es
mas
tierna...
I
don't
know
what
is
more
tender...
Tu
figura
frágil
o
un
ave
que
inverna
Your
fragile
figure
or
a
bird
that
winters
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
cambio
la
gloria
...
I
don't
trade
the
glory
...
Por
la
dicha
enorme
de
estar
.
For
the
enormous
happiness
of
being
.
En
tu
historia
In
your
story
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
existen
fracasos
There
are
no
failures
Todo
cuanto
quiero
lo
encuentro
en
tus
brazos
All
I
want
I
find
in
your
arms
Cuando
estoy
contigo,
When
I'm
with
you,
Me
lleno
de
orgullo
I
fill
with
pride
Quisiera
que
grites,
que
soy
todo
tuyo
I
wish
you
will
shout
that
I'm
all
yours
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
sé
que
es
mas
tierna...
I
don't
know
what
is
more
tender...
Tu
figura
frágil
o
un
ave
que
inverna
Your
fragile
figure
or
a
bird
that
winters
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
No
cambio
la
gloria
...
I
don't
trade
the
glory
...
Por
la
dicha
enorme
de
estar
...
For
the
enormous
happiness
of
being
...
En
tu
historia
In
your
story
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures
--
Todo,
todo
cuanto
quiero
mami!
...lo
encuentro
en
tus
brazos
--
All,
all
I
want
baby!
...I
find
in
your
arms
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
...
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures
...
--
Cuando
estoy
contigo,
me
siento
completo
--
When
I'm
with
you,
I
feel
complete
En
tu
regazo
...
In
your
lap
...
** Cuando
estoy
contigo,
no
existen
fracasos
...
** When
I'm
with
you,
there
are
no
failures
...
--
Todo,
todo
cuanto
pido
mamasita
...
en
tu
lo
he
encontrado
...
--
All,
all
I
ask
for,
my
love
...
I
have
found
in
you
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.