Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
soy
un
angel
Ich
bin
kein
Engel
No
soy
un
villano
Ich
bin
kein
Bösewicht
Solo
soy
un
hombre
Ich
bin
nur
ein
Mann
Puedo
equivocarme
y
pedir
perdón.
Ich
kann
Fehler
machen
und
um
Verzeihung
bitten.
No
soy
un
maestro
Ich
bin
kein
Meister
Yo
no
soy
perfecto
Ich
bin
nicht
perfekt
Tengo
mil
defectos
Ich
habe
tausend
Fehler
Quiero
no
tenerlos,
por
ganar
tu
amor.
Ich
möchte
sie
nicht
haben,
um
deine
Liebe
zu
gewinnen.
Solo
soy
un
hombre
enamorado
de
ti
Ich
bin
nur
ein
Mann,
verliebt
in
dich
Tengo
un
corazón
Ich
habe
ein
Herz
Que
quiere
hacerte
feliz
Das
dich
glücklich
machen
will
Si
me
las
dí
de
galán
Wenn
ich
den
Schönling
gespielt
habe
Renuncio
al
papel
por
un
amor
asi.
Verzichte
ich
auf
die
Rolle
für
eine
solche
Liebe.
Mirame...
Sieh
mich
an...
Ay,
dame
una
oprtunidad
Ay,
gib
mir
eine
Chance
Es
que
te
hablo
con
sinceridad.
Denn
ich
spreche
aufrichtig
zu
dir.
Yo
no
soy
un
tonto
Ich
bin
kein
Dummkopf
Tampoco
el
mas
listo
Auch
nicht
der
Klügste
He
salido
herido
pero
en
ti
yo
he
visto
Ich
wurde
verletzt,
aber
in
dir
habe
ich
gesehen
Que
no
me
haras
mal.
Dass
du
mir
nicht
wehtun
wirst.
Soy
un
hombre
hecho
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann
Tengo
alma
de
niño
Ich
habe
die
Seele
eines
Kindes
Perdona
si
insisto
Verzeih,
wenn
ich
darauf
bestehe
Yo
solo
contigo
podré
ser
feliz.
Nur
mit
dir
kann
ich
glücklich
sein.
Mirame...
nena,
nena,
nena
Sieh
mich
an...
Baby,
Baby,
Baby
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Pero
que
te
hablo
con
sinceridad.
Aber
ich
spreche
aufrichtig
zu
dir.
(Solo
soy
un
hombre
enamorado
de
tí,
(Ich
bin
nur
ein
Mann,
verliebt
in
dich,
Enamorado
de
tí).
Verliebt
in
dich).
Aunque
si
he
sido
un
tenorio
Auch
wenn
ich
ein
Frauenheld
war
Por
casi
una
vida
entera
Fast
ein
ganzes
Leben
lang
Yo,
yo
renunciaría
a
todo
Ich,
ich
würde
auf
alles
verzichten
Si
algun
día
me
quisieras.
Wenn
du
mich
eines
Tages
lieben
würdest.
Y
puede
ser,
y
puede
ser
Und
es
kann
sein,
und
es
kann
sein
Que
en
el
juego
del
amor
Dass
im
Spiel
der
Liebe
Yo
no
lo
habia
notado
pero
llegaste
tú,
Ich
es
nicht
bemerkt
hatte,
aber
dann
kamst
du,
Me
enseñaste
tu
dulzura
Du
hast
mir
deine
Süße
gezeigt
Y
conmigo
has
acabado
otra
vez.
Und
hast
mich
wieder
besiegt.
Cuando
un
dia
te
convenzas
Wenn
du
dich
eines
Tages
überzeugst
Y
digas
que
tú
eres
mía
Und
sagst,
dass
du
meine
bist
Entonces
te
voy
a
dar
Dann
werde
ich
dir
geben
Todo,
todo
lo
que
te
ofrecía.
Alles,
alles,
was
ich
dir
anbot.
Y
yo
te
juro
que
ese
dia
vas
hacerme
Und
ich
schwöre
dir,
an
diesem
Tag
wirst
du
mich
machen
En
el
mundo
el
mas
feliz
Zum
glücklichsten
Mann
der
Welt
Porque
entonces
seré
tuyo
Denn
dann
werde
ich
dein
sein
Completito,
que
para
tí,
para
ti,
para
tí.
Ganz
und
gar,
nur
für
dich,
für
dich,
für
dich.
Te
hablo
con
sinceridad.
Ich
spreche
aufrichtig
zu
dir.
Para
enseñarte
como
te
quiero.
Um
dir
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Dame
una
oportunidad.
Gib
mir
eine
Chance.
Te
lo
digo
con
el
alma.
Ich
sage
es
dir
von
Herzen.
Tan
solo
soy
un
hombre.
Ich
bin
nur
ein
Mann.
Locamente
enamorado.
Wahnsinnig
verliebt.
Enamorado
de
tí.
Verliebt
in
dich.
Ay,
pero
dame,
dame
un
chance
nena
linda.
Ay,
aber
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance,
hübsches
Mädchen.
Te
hablo
con
sinceridad.
Ich
spreche
aufrichtig
zu
dir.
Vas
a
sentir
mi
cariño.
Du
wirst
meine
Zuneigung
spüren.
Dame
una
oportunidad.
Gib
mir
eine
Chance.
Por
tí
me
olvido
de
todo.
Für
dich
vergesse
ich
alles.
Tan
solo
soy
un
hombre.
Ich
bin
nur
ein
Mann.
Desesperado
de
estar
contigo.
Verzweifelt
danach,
bei
dir
zu
sein.
Enamorado
de
tí.
Verliebt
in
dich.
Y
eso
es
asi.
Und
das
ist
so.
Solo
soy
un
hombre
enamorado
de
ti,
Ich
bin
nur
ein
Mann,
verliebt
in
dich,
Enamorado
de
ti.
Verliebt
in
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGUSTIN LARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.