Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Es El Guaguancó
Das ist der Guaguancó
Para
mi
el
guaguancó
es
una
alborada
Für
mich
ist
der
Guaguancó
ein
Morgengrauen
Es
la
tristeza
que
me
hace
sonreir
cada
mañana
Es
ist
die
Traurigkeit,
die
mich
jeden
Morgen
lächeln
lässt
Es
lo
que
llega
desde
el
barrio
al
alma
adentro
Es
ist
das,
was
aus
dem
Viertel
tief
in
die
Seele
dringt
Lo
que
se
filtra
por
el
mismo
corazón
Was
durch
das
Herz
selbst
fließt
Lo
que
en
las
venas
se
hacen
locos
sentimientos
Was
in
den
Adern
verrückte
Gefühle
weckt
Lo
que
me
hace
palpitante
de
emoción
Was
mich
vor
Aufregung
pochen
lässt
Para
mi
todo
eso
es
guaguancó
Für
mich
ist
all
das
Guaguancó
Para
mi
todo
eso
es
guaguancó.
Für
mich
ist
all
das
Guaguancó.
Es
mas
que
la
mulata
que
menea
Es
ist
mehr
als
die
Mulattin,
die
sich
wiegt
La
cintura
como
una
revolución
Die
Hüften
wie
eine
Revolution
Va
mas
allá
del
toque
de
un
tambor
Es
geht
über
den
Schlag
einer
Trommel
hinaus
Y
hasta
el
amor
me
parece
un
guaguancó.
Und
sogar
die
Liebe
erscheint
mir
wie
ein
Guaguancó.
Para
mi
el
guaguancó
es
una
alborada
Für
mich
ist
der
Guaguancó
ein
Morgengrauen
Porque
en
el
alma
se
prendió
como
una
luz
Weil
er
sich
in
der
Seele
wie
ein
Licht
entzündet
hat
Es
una
fuerza
penetrante
de
verdad
Es
ist
eine
wahrhaft
durchdringende
Kraft
Es
la
cadencia
que
me
dá
felicidad
Es
ist
der
Rhythmus,
der
mir
Glück
gibt
Es
la
cadencia
que
me
dá
felicidad.
Es
ist
der
Rhythmus,
der
mir
Glück
gibt.
(Este
es
el
guaguancó,
este
es
el
guaguancó).
(Das
ist
der
Guaguancó,
das
ist
der
Guaguancó).
Anda
rumbero,
a
la
rumba
buena
te
estan
llamando
Los,
Rumbero,
sie
rufen
dich
zur
guten
Rumba
Pa'
que
goces
como
yo.
Damit
du
es
genießt
wie
ich.
Ven
y
ven,
ven
y
ven
pa'
que
goces
Komm
doch,
komm
doch,
komm
doch,
damit
du
es
genießt
Luego
no
digas
que
se
perdió.
Sag
später
nicht,
es
sei
verloren
gegangen.
Si
todo
el
mundo
la
goza,
Wenn
jeder
sie
genießt,
Si
todo
el
mundo
la
baila
Wenn
jeder
sie
tanzt
Bailala
tu
como
yo.
Tanz
sie
du
wie
ich.
Que
ahi
na'
má,
pero
ahi
na'
má,
Nur
da,
aber
nur
da,
Na'
mà,
na'
má,
na'
má
Nur
da,
nur
da,
nur
da
La
rumba
buena,
la
rumba
la
traigo
yo
Die
gute
Rumba,
die
Rumba
bringe
ich
Esto
es
la
rumba
sabrosa
Das
ist
die
köstliche
Rumba
Esto
es
el
guaguancó.
Das
ist
der
Guaguancó.
Oye,
si
ya
encontré
lo
que
faltaba
Hör
mal,
ja,
ich
habe
gefunden,
was
fehlte
Y
el
que
faltaba
era
yo.
Und
derjenige,
der
fehlte,
war
ich.
Como
me
pedistes
salsa
Da
du
mich
um
Salsa
gebeten
hast
Aqui
esta
mi
guaguancó.
Hier
ist
mein
Guaguancó.
Oye
que
suene,
suene,
Hör
mal,
lass
ihn
klingen,
klingen,
Que
suene
el
quinto
sabroso
Lass
den
köstlichen
Quinto
klingen
Que
la
rumba
se
prendió.
Denn
die
Rumba
hat
Feuer
gefangen.
Guaguancó
es
lo
mas
sublime
Guaguancó
ist
das
Erhabenste
Y
aqui
esta
mi
guaguancó.
Und
hier
ist
mein
Guaguancó.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cheo
дата релиза
15-06-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.