Cheo Feliciano - Isabel De La Noche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Isabel De La Noche




Isabel De La Noche
Изабель Ночи
Isabel de la Noche,
Изабель Ночи,
Aventura al derroche.
Авантюра на всю катушку.
Nada importante dejo ceniza gris de pasión,
Ничего важного не оставил серый пепел страсти,
Todo su fuego de amor.
Весь её огонь любви.
Isabel de la Noche,
Изабель Ночи,
Panorama borrado.
Стертая картина.
Su vida fue vendaval para mi bien o mi mal,
Её жизнь была ураганом, к добру или к худу,
Solo paso por pasar.
Просто прошла мимо.
Si alguna vez me decía, fuertemente apasionada
Если когда-нибудь она говорила мне, сильно увлеченная,
Palabras iluminadas por una entrega de amor.
Слова, освещенные отдачей любви.
Se que al instante quizás todo lo supo olvidar
Я знаю, что в тот же миг, возможно, она все забыла
Y en otra boca besar con renovado calor.
И целовала другие губы с новой страстью.
Isabel de la Noche,
Изабель Ночи,
Alejada tristeza
Отдаленная грусть,
Con alegría suma cuando la vida resto
С огромной радостью, когда жизнь осталась
En aventuras de amor.
В любовных приключениях.
Ay, con alegría suma cuando la vida resto
Ах, с огромной радостью, когда жизнь осталась
En aventuras de amor.
В любовных приключениях.
(Isabel, vacila tanto Isabel,
(Изабель, так много веселья, Изабель,
Vive la noche buscando solo placer).
Живет ночью, ища только удовольствия).
Aventura para borrar amargura
Приключение, чтобы стереть горечь,
Porque la vida es tan dura,
Потому что жизнь так тяжела,
Pero vacila y goza así me dijo Isabel.
Но веселись и наслаждайся, так мне сказала Изабель.
Pero que vive, y vive, y vive, vive todita la noche
Но она живет, и живет, и живет, живет всю ночь напролет,
Antes de que llegue el día
Прежде чем наступит день,
Y es por no dejar vacía esta vida y su derroche.
И это для того, чтобы не оставить пустой эту жизнь и её расточительство.
A mi, a mi, a mi, a mi, a mi me dijo Isabel
Мне, мне, мне, мне, мне сказала Изабель,
Que no quiere quedarse sola
Что не хочет оставаться одна,
Por no saber vacilar la noche que pudo ser.
Из-за того, что не умеет веселиться ночью, которая могла бы быть.
Y es que buscando, buscando, buscando
И она ищет, ищет, ищет,
Siempre buscando un ratito de placer
Всегда ищет минутку удовольствия,
Vida alegre y sin problemas, anda vacila
Жизнь веселая и без проблем, гуляет, веселится
Y goza otra ves.
И наслаждается снова.
Mira negrita cosa buena de la vida que tu llevas
Смотри, милая, какая хорошая жизнь у тебя,
No, no te vas a arrepentir,
Нет, ты не пожалеешь,
Pues tienes tu cariñito mama, mira y
Ведь у тебя есть твоя ласка, мамочка, смотри, и
Lo sabes repartir.
Ты умеешь её дарить.
Ay, Isabel de la noche, Isabel de la vida,
Ах, Изабель ночи, Изабель жизни,
Isabel de mi Ponce
Изабель моего Понсе,
Negra buena, buena, buena y querida.
Хорошая, хорошая, хорошая и любимая мулатка.
Es un derroche de salsa la mulatona Isabel,
Это фейерверк сальсы, мулатка Изабель,
Chabe.
Детка.
(Vive la noche buscando solo placer).
(Живет ночью, ища только удовольствия).
Pero, por eso no hay quien la pare,
Но поэтому её никто не может остановить,
Esa negrita bonita
Эту милую мулатку,
Como vacila vende.
Как она умеет веселиться.
Te invita a pasar la noche con un montón de
Она приглашает тебя провести ночь с кучей
Alegría y mucho placer.
Радости и большого удовольствия.
Ella te brinda su alma, ella te lo da todito,
Она дарит тебе свою душу, она отдает тебе все,
Ella te entrega su ser.
Она дарит тебе себя.
Pero, por eso es que yo te digo negrita
Но поэтому я тебе говорю, милая,
No dejes que te comente negrona.
Не позволяй им сплетничать о тебе, мулатка.
Pero, buscando solo un placer, buscándose
Но, ища только удовольствия, ища
Un cariñito mira en la noche.
Ласки, смотри, в ночи.
Por las cosas buenas que viviste Dios
За все хорошее, что ты пережила, пусть Бог
Te bendiga pero negrita Isabel.
Благословит тебя, милая Изабель.





Авторы: Tite Curet, Curet Alonso Catalino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.