Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Lamento Guajiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Guajiro
Плач Гуахиро
Sereno,
va
mi
lamento
guajiro
Безмятежно
льётся
мой
гуахиро
плач,
Buscando
el
amor
perdido
В
поисках
любви
потерянной,
Canto
pensando
en
ti
Пою,
думая
о
тебе,
Me
quieres
mia
pu
sufrir
Любишь
меня,
моя,
чтобы
я
страдал.
Cierta
noche
te
soñe,
como
agua
derramada
Однажды
ночью
ты
мне
приснилась,
как
пролитая
вода,
Del
sol
era
mi
jornada
mi
morir,
era
de
ser
От
солнца
был
мой
день,
моя
смерть
должна
была
быть,
Y
a
tu
corriente
acerqué,
mi
latente
sien
herida
И
к
твоему
потоку
я
приблизил
свой
израненный
висок,
Fue
cuando
el
don
de
la
vida,
de
tu
dolor
sua
proxime
Именно
тогда
дар
жизни,
от
твоей
боли,
стал
моим.
Sereno,
va
mi
lamento
guajiro
Безмятежно
льётся
мой
гуахиро
плач,
Buscando
el
amor
perdido
В
поисках
любви
потерянной,
Canto
pensando
en
ti
Пою,
думая
о
тебе,
Me
quieres
mia
pu
sufrir
Любишь
меня,
моя,
чтобы
я
страдал.
Lo
Que
me
pusiste
al
pécho,
este
guarin
relumbrante
То,
что
ты
вложила
мне
в
грудь,
этот
сверкающий
гуарин,
Yo
he
de
andar
el
hacha
en
mano
y
la
muerte
por
delante
Я
буду
ходить
с
топором
в
руке
и
со
смертью
впереди,
Mano
que
unciste
a
mi
cuello,
el
guarin
del
batallar
Рука,
что
возложила
на
мою
шею
гуарин
битвы,
Con
mi
semi
con
mi
flécha,
conmigo
te
enterraras
С
моим
копьём,
с
моей
стрелой,
вместе
со
мной
ты
будешь
погребена.
Sereno,
va
mi
lamento
guajiro
Безмятежно
льётся
мой
гуахиро
плач,
Buscando
el
amor
perdido
В
поисках
любви
потерянной,
Canto
pensando
en
ti
Пою,
думая
о
тебе,
Me
quieres
mia
pu
sufrir
Любишь
меня,
моя,
чтобы
я
страдал.
Sereno,
va
mi
lamento
guajiro
Безмятежно
льётся
мой
гуахиро
плач,
Buscando
el
amor
perdido
В
поисках
любви
потерянной,
Canto
pensando
en
ti
Пою,
думая
о
тебе,
Me
quieres
mia
pu
sufrir
Любишь
меня,
моя,
чтобы
я
страдал.
A
ti
te
canto
mi
tierra
de
son
guajiro
Тебе
я
пою,
моя
земля
гуахиро,
La
senda
no
se
camina
el
jivarito
tranquilo
Тропа
не
идёт,
хиварито
спокоен,
Oye
guajiro
mi
son,
mi
son,
mi
son
guajirito,
Слушай,
гуахиро,
мою
песню,
мою
песню,
мою
песню
гуахирито,
Pero
que
linda
mi
tierra
va
cantando
el
campesino
Как
прекрасна
моя
земля,
поёт
крестьянин,
Salseleri
del
monte
canto
sereno
y
contigo
С
горных
вершин,
пою
безмятежно
и
с
тобой,
Escucha
que
te
estoy
cantando,
vacilla
y
goza
mi
guiro
Слушай,
я
тебе
пою,
звени
и
радуйся,
мой
гуиро.
Mi
compromiso
es
quererte
yo
rio
y
lloro
contigo
Моё
обязательство
- любить
тебя,
я
смеюсь
и
плачу
вместе
с
тобой,
Porque
llevo
aqui
en
mi
pécho,
este
guarin
relumbrante
Потому
что
ношу
здесь,
в
груди,
этот
сверкающий
гуарин,
Yo
he
de
andar
el
hacha
en
mano
y
la
muerte
por
delante
Я
буду
ходить
с
топором
в
руке
и
со
смертью
впереди,
Juan
Antonio
tu
cantar
va
tallarte
y
no
hay
retiro
Хуан
Антонио,
твоя
песня
будет
вырезать
тебя,
и
нет
отступления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Rafael Nogueras Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.