Cheo Feliciano - Me Fascina Esa Mujer - перевод текста песни на немецкий

Me Fascina Esa Mujer - Cheo Felicianoперевод на немецкий




Me Fascina Esa Mujer
Diese Frau fasziniert mich
Puede ser la noche clara
Es mag die klare Nacht sein
Ese brillo en su mirada
Dieser Glanz in ihrem Blick
Ese algo que ella tiene
Dieses Etwas, das sie hat
El aroma que la envuelve
Der Duft, der sie umhüllt
La manera tan extraña
Die so seltsame Art
De jugar sobre mi espalda
Auf meinem Rücken zu spielen
Haz burbujas en la copa
Sie macht Blasen im Glas
Que el carmín sobre su boca...
Der Lippenstift auf ihrem Mund...
Puede ser la fantasía
Es mag die Fantasie sein
Que ahora pasa por su mente
Die jetzt durch ihren Kopf geht
Ese andar tan sugestivo
Dieser so verführerische Gang
Tan pausado de repente
So plötzlich innehaltend
El color de su vestido
Die Farbe ihres Kleides
Ese talle sobre el vientre
Diese Form an der Taille
Esta música en el arte
Diese kunstvolle Musik
Ese algo que enloquece...! Me fascina esa mujer¡
Dieses Etwas, das verrückt macht...! Diese Frau fasziniert mich!
Cuando asume su papel
Wenn sie ihre Rolle annimmt
En el juego del amor...
Im Spiel der Liebe...
La manera tan sensual
Die so sinnliche Art
A la hora de insinuar
Wenn es darum geht anzudeuten
Que la llene de pasión!!! Me fascina esa mujer¡
Dass ich sie mit Leidenschaft erfülle!!! Diese Frau fasziniert mich!
Su manera de querer
Ihre Art zu lieben
Me ha robado el corazón
Hat mir das Herz geraubt
Mi amor...! Me fascina esa mujer¡
Meine Liebe...! Diese Frau fasziniert mich!
Cuando asume su papel
Wenn sie ihre Rolle annimmt
En el juego del amor...
Im Spiel der Liebe...
Puede ser la fantasía
Es mag die Fantasie sein
Que ahora pasa por su mente
Die jetzt durch ihren Kopf geht
Ese andar tan sugestivo
Dieser so verführerische Gang
Tan pausado de repente
So plötzlich innehaltend
El color de su vestido
Die Farbe ihres Kleides
Ese talle sobre el vientre
Diese Form an der Taille
Esta música en el arte
Diese kunstvolle Musik
Ese algo que enloquece...! Me fascina esa mujer¡
Dieses Etwas, das verrückt macht...! Diese Frau fasziniert mich!
Cuando asume su papel
Wenn sie ihre Rolle annimmt
En el juego del amor...
Im Spiel der Liebe...
La manera tan sensual
Die so sinnliche Art
A la hora de insinuar
Wenn es darum geht anzudeuten
Que la llene de pasión!!! Me fascina esa mujer¡
Dass ich sie mit Leidenschaft erfülle!!! Diese Frau fasziniert mich!
Su manera de querer
Ihre Art zu lieben
Me ha robado el corazón
Hat mir das Herz geraubt
Mi amor...! Me fascina esa mujer¡
Meine Liebe...! Diese Frau fasziniert mich!
Cuando asume su papel
Wenn sie ihre Rolle annimmt
En el juego del amor...
Im Spiel der Liebe...
Me fascina su mirar
Ihr Blick fasziniert mich
Su caminar
Ihr Gang
Esa manera de amarme
Diese Art, mich zu lieben
Esa manera tan tierna
Diese so zärtliche Art
De dar amor el truco
Liebe zu geben, der Trick,
Para enamorarme
um mich verliebt zu machen
Me fascina su mirar
Ihr Blick fasziniert mich
Su caminar
Ihr Gang
Esa manera de amarme
Diese Art, mich zu lieben
Ese algo que ella tiene
Dieses Etwas, das sie hat
El aroma que la envuelve
Der Duft, der sie umhüllt
Me fascina su mirar
Ihr Blick fasziniert mich
Su caminar
Ihr Gang
Esa manera de amarme
Diese Art, mich zu lieben
Y me fascina como camina
Und es fasziniert mich, wie sie geht
Como me mira ella es divina
Wie sie mich ansieht, sie ist göttlich
Me fascina su mirar
Ihr Blick fasziniert mich
Su caminar
Ihr Gang
Esa manera de amarme
Diese Art, mich zu lieben
Que manera tan sensual
Welch sinnliche Art
Cuando quiere acariciarme
Wenn sie mich streicheln will





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.