Cheo Feliciano - Mentira - перевод текста песни на немецкий

Mentira - Cheo Felicianoперевод на немецкий




Mentira
Lüge
Ya le dije a mi memoria
Ich habe meinem Gedächtnis schon gesagt
Que no intente recordarte
Dass es nicht versuchen soll, sich an dich zu erinnern
Ya le ordené a los recuerdos
Ich habe den Erinnerungen schon befohlen
Que no me hablen de ti
Dass sie nicht von dir zu mir sprechen sollen
Ya el sonido de tus pasos
Schon das Geräusch deiner Schritte
No entorpecen mi silencio
Stört meine Stille nicht mehr
Ya tu voz no me atormenta
Schon quält mich deine Stimme nicht mehr
Cuando me voy a dormir
Wenn ich schlafen gehe
Ya puedo serenamente
Ich kann schon gelassen
Hablar de ti con cualquiera
Mit jedem über dich sprechen
Ya puedo decir tu nombre
Ich kann schon deinen Namen sagen
Como quien dice uno más
Als ob man irgendeinen sagt
Ya resisto la mirada
Ich halte schon dem Blick stand
De tus ojos penetrantes
Deiner durchdringenden Augen
Cuando estamos frente a frente
Wenn wir uns gegenüberstehen
En un encuentro casual
Bei einer zufälligen Begegnung
Todo es mentira
Alles ist Lüge
Yo vivo repitiendo esa mentira
Ich lebe damit, diese Lüge zu wiederholen
Fingiendo una sonrisa compasiva
Ein mitleidiges Lächeln vortäuschend
Para ocultar al mundo mi dolor
Um der Welt meinen Schmerz zu verbergen
Pero todo es mentira
Aber alles ist Lüge
Desde que te fuiste de mi vida
Seit du aus meinem Leben gegangen bist
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Solo queda el recuerdo de tu amor
Nur die Erinnerung an deine Liebe bleibt
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Porque sin ti
Denn ohne dich
Dentro de nada es igual
Ist in mir nichts mehr wie es war
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Porque sin ti
Denn ohne dich
Dentro de nada es igual
Ist in mir nichts mehr wie es war
Ya le dije a mi memoria
Ich habe meinem Gedächtnis schon gesagt
Que no persista otra vez en volver a imaginar
Dass es nicht wieder versuchen soll, sich vorzustellen
Aquello que nunca y si fue mentira
Das, was nie war und nur eine Lüge war
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Porque sin ti
Denn ohne dich
Dentro de nada es igual
Ist in mir nichts mehr wie es war
Fue un sueño de cosas lindas
Es war ein Traum von schönen Dingen
Dulce entrega de pasión
Süße Hingabe der Leidenschaft
Pero fueron ilusiones
Aber es waren Illusionen
Y yo no puedo engañar a mi pobrecito corazón
Und ich kann mein armes kleines Herz nicht täuschen
Son-son
Son-son
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Porque sin ti
Denn ohne dich
(Pero cómo y cómo y cómo) dentro de mi nada es igual
(Aber wie und wie und wie) ist in mir nichts mehr wie es war
Yo no cómo pude equivocarme
Ich weiß nicht, wie ich mich irren konnte
Diciendo que eso fue amor
Indem ich sagte, dass das Liebe war
Y ahora me estoy muriendo de frío mamita, mira
Und jetzt sterbe ich vor Kälte, Süße, schau
Por falta de tu calor nena
Aus Mangel an deiner Wärme, Baby
Aquí en mi corazón no hay alegría
Hier in meinem Herzen gibt es keine Freude
Qué triste me siento
Wie traurig ich mich fühle
Porque sin ti
Denn ohne dich
Dentro de nada es igual
Ist in mir nichts mehr wie es war
Pero tengo que encontrar, mami, esa alegría
Aber ich muss sie finden, Süße, diese Freude
Y acabar con la tristeza
Und die Traurigkeit beenden
Si ya yo no vuelvo a sufrir
Damit ich nicht wieder leide
Otro dolor de catrueca, no, no
Einen weiteren solchen Schmerz, nein, nein





Авторы: Gloria Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.