Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Por fin mañana
Por fin mañana
Наконец-то завтра
Por
fin
mañana
Наконец-то
завтра
Tendré
la
dicha
de
tomarte
entre
mis
brazos
Я
буду
счастлив
обнять
тебя,
De
agasajarme
con
la
luz
de
tu
presencia
Насладиться
светом
твоего
присутствия,
De
oír
la
dulce
melodía
de
tu
risa
Услышать
сладкую
мелодию
твоего
смеха.
Por
fin
mañana
Наконец-то
завтра
Tendrá
mi
lecho
el
calor
del
cuerpo
tuyo
Моя
постель
согреется
теплом
твоего
тела,
Será
mi
noche
de
alborozo
y
alegría
Моя
ночь
будет
полна
радости
и
веселья,
Mi
madrugada
nacerá
con
tus
suspiros
Мой
рассвет
родится
с
твоими
вздохами.
Por
fin
mañana
van
a
lograr
dormir
mis
pocas
inquietudes
Наконец-то
завтра
мои
тревоги
смогут
уснуть,
Se
han
de
aplacar
con
tus
caricias
mis
locuras
Мои
безумства
утихнут
от
твоих
ласк.
Por
fin
mañana
a
mi
lado
volverás
Наконец-то
завтра
ты
вернешься
ко
мне.
Por
fin
mañana
igual
que
ayer
comenzará
a
cantar
la
fuente
Наконец-то
завтра,
как
и
вчера,
запоет
фонтан,
Y
mi
jardín
florecerá
como
hace
tiempo
И
мой
сад
расцветет,
как
прежде.
Por
fin
mañana,
a
estas
horas,
te
tendré
Наконец-то
завтра,
в
это
же
время,
ты
будешь
со
мной.
Por
fin
mañana
Наконец-то
завтра
Igual
que
ayer
comenzará
a
cantar
la
fuente
Как
и
вчера,
запоет
фонтан,
Y
mi
jardín
florecerá
como
hace
tiempo
И
мой
сад
расцветет,
как
прежде.
Por
fin
mañana,
a
estas
horas,
te
tendré
Наконец-то
завтра,
в
это
же
время,
ты
будешь
со
мной.
Ay
nena
que
llegue
mañana
Ах,
милая,
скорее
бы
наступило
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.