Cheo Feliciano - Quedate Este Bolero - перевод текста песни на немецкий

Quedate Este Bolero - Cheo Felicianoперевод на немецкий




Quedate Este Bolero
Behalte diesen Bolero
Debió ser que te esperaba tanto
Es lag wohl daran, dass ich dich so sehr erwartete,
Que no supe desojarte el vestido
Dass ich nicht wusste, wie ich dir das Kleid ausziehen sollte,
Y me quede en la mitad del ocaso
Und ich blieb mitten im Abendrot zurück,
Temeroso de fiebre y vació.
Ängstlich vor Fieber und Leere.
Debió ser que te soñaba tanto
Es lag wohl daran, dass ich so sehr von dir träumte
En las lánguidas horas del frió
In den schwermütigen kalten Stunden,
Que no pude salvarme del lazo
Dass ich mich nicht aus der Schlinge retten konnte
Y te deje a mitad de suspiro.
Und dich mitten im Seufzer ließ.
Quedate, quedate este bolero
Bleib, behalte diesen Bolero,
Que te llegue a donde no te alcanzo
Möge er dich erreichen, wo ich dich nicht erreiche,
Súfrelo como si fuera nuevo
Erleide ihn, als wäre er neu,
Y cantalo a pedazos.
Und singe ihn stückweise.
Dejate rodar por sus anhelos
Lass dich von seinen Sehnsüchten treiben,
Lloralo de rabia y desencanto
Beweine ihn aus Wut und Enttäuschung,
Y bailalo si el despecho y el genio
Und tanze ihn, wenn der Groll und die Laune
Te dejaran bailarlo.
Dich ihn tanzen lassen.
Debio ser que me gustaba tanto
Es lag wohl daran, dass ich ihn so sehr mochte,
Ese olor a paloma de rio
Diesen Duft einer Flusstaube,
Que no pude ganar de los labios
Dass ich deine Lippen nicht erobern konnte,
Hay con la sed y el temblor de lo mios
Ach, mit dem Durst und dem Zittern meiner.
Debió ser que me excitaba tanto
Es lag wohl daran, dass er mich so sehr erregte,
Aquel cuerpo poblado de ausencias
Jener Körper voller Abwesenheiten,
Que mi piel se resistio a tu abrazo
Dass meine Haut sich deiner Umarmung widersetzte,
Agitada de fe y de impaciencia.
Aufgewühlt von Glaube und Ungeduld.
Quedate, quedate este bolero
Bleib, behalte diesen Bolero,
Que te llegue a donde no te alcanzo
Möge er dich erreichen, wo ich dich nicht erreiche,
Súfrelo como si fuera nuevo
Erleide ihn, als wäre er neu,
Y cantalo a pedazos.
Und singe ihn stückweise.
Dejate rodar por sus anhelos
Lass dich von seinen Sehnsüchten treiben
Y lloralo de rabia y desencanto
Und beweine ihn aus Wut und Enttäuschung,
Y bailalo si el despecho y el genio
Und tanze ihn, wenn der Groll und die Laune
Te dejaran bailarlo.(bis).
Dich ihn tanzen lassen.(Wdh.).





Авторы: Amaury Perez Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.