Cheo Feliciano - Ritmo Alegre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Ritmo Alegre




Ritmo Alegre
Весёлый ритм
Tenía que ser así
Так и должно было быть,
Mi alma lo presintio
Моя душа это предчувствовала.
Y cuando más te adoraba te vas de
И когда я любил тебя больше всего, ты уходишь от меня.
Te vas, yo no porqué
Ты уходишь, я не знаю почему.
La vida lo quiso así
Жизнь так решила.
Sabiendo cuanto te quiero te quieres ir
Зная, как я тебя люблю, ты хочешь уйти.
Talvez con la distancia querrás volver a
Может быть, с расстоянием ты захочешь вернуться ко мне.
Quizás con la distancia te olvidaré yo a ti
Может быть, с расстоянием я забуду тебя.
Al fin pude comprender que yo no era para ti
Наконец-то я смог понять, что я не был для тебя,
Ni para
Ни ты для меня.
Tenía que ser así
Так и должно было быть.
Talvez con la distancia querrás volver a
Может быть, с расстоянием ты захочешь вернуться ко мне.
Quizás con la distancia te olvidaré yo a ti
Может быть, с расстоянием я забуду тебя.
Al fin pude comprender que yo no era para ti
Наконец-то я смог понять, что я не был для тебя,
Ni para
Ни ты для меня.
Tenía que ser así
Так и должно было быть.
Consuelate cómo yo que yo también tuve un amor, y lo perdí
Утешься, как я, ведь у меня тоже была любовь, и я её потерял.
Pero consuelate cómo yo que yo también tuve un amor, y lo perdí
Но утешься, как я, ведь у меня тоже была любовь, и я её потерял.
Y por eso digo ahora
И поэтому я сейчас говорю:
Mira que ya yo no vuelvo a querer
Смотри, я больше не буду любить.
Pero de te sirve un querer si aquel amor te traicionó igual que a
Но зачем тебе любовь, если та любовь предала тебя так же, как и меня?
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Es que ya yo no vuelvo a querer ya yo no vuelvo a querer
Я больше не буду любить, я больше не буду любить.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Pero con toda tu sabrosura óyeme bien ya no te puedo ni ver
Но при всей твоей сладости, послушай меня внимательно, я тебя больше видеть не могу.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Yo te mi corazón
Я отдал тебе своё сердце,
Dime qué hiciste con él
Скажи, что ты с ним сделала?
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Se ve que no eres para ni yo tampoco para ti que bien que bien
Видно, что ты не для меня, и я не для тебя, как хорошо, как хорошо.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Heee Palmieri...
Эй, Пальмери...
¡Ave María familia
Святая Мария, семья!
Que rico!
Как здорово!
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Поэтому теперь я больше не буду любить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.