Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Ritmo Alegre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenía
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть,
Mi
alma
lo
presintio
Моя
душа
это
предчувствовала.
Y
cuando
más
te
adoraba
te
vas
de
mí
И
когда
я
любил
тебя
больше
всего,
ты
уходишь
от
меня.
Te
vas,
yo
no
sé
porqué
Ты
уходишь,
я
не
знаю
почему.
La
vida
lo
quiso
así
Жизнь
так
решила.
Sabiendo
cuanto
te
quiero
te
quieres
ir
Зная,
как
я
тебя
люблю,
ты
хочешь
уйти.
Talvez
con
la
distancia
querrás
volver
a
mí
Может
быть,
с
расстоянием
ты
захочешь
вернуться
ко
мне.
Quizás
con
la
distancia
te
olvidaré
yo
a
ti
Может
быть,
с
расстоянием
я
забуду
тебя.
Al
fin
pude
comprender
que
yo
no
era
para
ti
Наконец-то
я
смог
понять,
что
я
не
был
для
тебя,
Ni
tú
para
mí
Ни
ты
для
меня.
Tenía
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть.
Talvez
con
la
distancia
querrás
volver
a
mí
Может
быть,
с
расстоянием
ты
захочешь
вернуться
ко
мне.
Quizás
con
la
distancia
te
olvidaré
yo
a
ti
Может
быть,
с
расстоянием
я
забуду
тебя.
Al
fin
pude
comprender
que
yo
no
era
para
ti
Наконец-то
я
смог
понять,
что
я
не
был
для
тебя,
Ni
tú
para
mí
Ни
ты
для
меня.
Tenía
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть.
Consuelate
cómo
yo
que
yo
también
tuve
un
amor,
y
lo
perdí
Утешься,
как
я,
ведь
у
меня
тоже
была
любовь,
и
я
её
потерял.
Pero
consuelate
cómo
yo
que
yo
también
tuve
un
amor,
y
lo
perdí
Но
утешься,
как
я,
ведь
у
меня
тоже
была
любовь,
и
я
её
потерял.
Y
por
eso
digo
ahora
И
поэтому
я
сейчас
говорю:
Mira
que
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Смотри,
я
больше
не
буду
любить.
Pero
de
te
sirve
un
querer
si
aquel
amor
te
traicionó
igual
que
a
mí
Но
зачем
тебе
любовь,
если
та
любовь
предала
тебя
так
же,
как
и
меня?
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Es
que
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Я
больше
не
буду
любить,
я
больше
не
буду
любить.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Pero
con
toda
tu
sabrosura
óyeme
bien
ya
no
te
puedo
ni
ver
Но
при
всей
твоей
сладости,
послушай
меня
внимательно,
я
тебя
больше
видеть
не
могу.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Yo
te
dí
mi
corazón
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Dime
qué
hiciste
con
él
Скажи,
что
ты
с
ним
сделала?
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Se
ve
que
tú
no
eres
para
mí
ni
yo
tampoco
para
ti
que
bien
que
bien
Видно,
что
ты
не
для
меня,
и
я
не
для
тебя,
как
хорошо,
как
хорошо.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Heee
Palmieri...
Эй,
Пальмери...
¡Ave
María
familia
Святая
Мария,
семья!
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer
Поэтому
теперь
я
больше
не
буду
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.