Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Se me eriza la piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me eriza la piel
Мурашки по коже
Se
me
eriza
la
piel
con
solo
tu
mirarme
У
меня
мурашки
по
коже,
стоит
тебе
только
взглянуть
на
меня,
Es
la
magia
que
hoy
consigue
devorarme
Это
магия,
которая
сегодня
поглощает
меня.
Son
mis
manos
dos
rosas
besandote
tu
vientre
Мои
руки,
словно
две
розы,
целуют
твой
живот,
Que
mandote
tu
ser
que
poco
me
enciende
Который
приказывает
твоему
существу,
немного
зажигая
меня.
Se
me
eriza
la
piel
si
logras
abarazarme
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
ты
обнимаешь
меня,
Si
me
puedo
sentir
que
vibro
como
amante
Когда
я
чувствую,
что
вибрирую,
как
любовник.
Me
parece
que
sueño
que
es
todo
delirante
Мне
кажется,
что
я
сплю,
что
всё
это
бред,
Que
te
llevo
en
el
alma
presente
constante
Что
я
ношу
тебя
в
душе,
постоянно
присутствующую.
Se
me
eriza
la
piel
hay
fuego
por
mi
sangre
У
меня
мурашки
по
коже,
огонь
течет
по
моей
крови,
Se
me
eriza
la
piel
si
logras
exitarme
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
тебе
удается
возбудить
меня.
Necesito
de
ti
me
haces
falta
como
el
aire
Ты
нужна
мне,
как
воздух,
Abrigarme
de
ti
con
ganas
de
amarte
Согреться
в
тебе,
с
желанием
любить
тебя.
Se
me
eriza
la
piel
te
invito
a
no
marcharte
У
меня
мурашки
по
коже,
я
прошу
тебя
не
уходить,
Se
me
eriza
la
piel
con
solo
acariciarte
У
меня
мурашки
по
коже
от
одного
твоего
прикосновения.
Se
me
eriza
la
piel
si
deslumbras
mas
delante
У
меня
мурашки
по
коже,
если
ты
еще
больше
ослепляешь
меня,
Si
has
logrado
desquisiarme
y
erizarme
a
mi
la
piel
Если
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
и
покрыть
мурашками
мою
кожу.
Mami
se
me
eriza
la
piel
si
logras
abarazarme
Милая,
у
меня
мурашки
по
коже,
когда
ты
обнимаешь
меня,
Si
me
puedo
sentir
que
vibro
como
amante
Когда
я
чувствую,
что
вибрирую,
как
любовник.
Me
parece
que
sueño
que
es
todo
delirante
Мне
кажется,
что
я
сплю,
что
всё
это
бред,
Que
te
llevo
en
el
alma
presente
constante
Что
я
ношу
тебя
в
душе,
постоянно
присутствующую.
Se
me
eriza
la
piel
hay
fuego
por
mi
sangre
У
меня
мурашки
по
коже,
огонь
течет
по
моей
крови,
Se
me
eriza
la
piel
si
logras
exitarme
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
тебе
удается
возбудить
меня.
Yo
necesito
de
ti
me
haces
falta
como
el
aire
Мне
нужна
ты,
как
воздух,
Abrigarme
de
ti
con
ganas
de
amarte
Согреться
в
тебе,
с
желанием
любить
тебя.
Se
me
eriza
la
piel
te
invito
a
no
marcharte
У
меня
мурашки
по
коже,
я
прошу
тебя
не
уходить,
Se
me
eriza
la
piel
con
solo
acariciarte
У
меня
мурашки
по
коже
от
одного
твоего
прикосновения.
Se
me
eriza
la
piel
si
deslumbras
mas
delante
У
меня
мурашки
по
коже,
если
ты
еще
больше
ослепляешь
меня,
Si
has
logrado
desquisiarme
y
erizarme
a
mi
la
piel
Если
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
и
покрыть
мурашками
мою
кожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.