Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Tal Vez Por Nada
Tal Vez Por Nada
Perhaps for Nothing
Ella
es
mi
único
sosten
cuando
la
vida
me
acorrala
She
is
my
only
support
when
life
corners
me
Ella
me
anima
a
desplegar
el
corto
vuelo
de
mis
alas
She
encourages
me
to
spread
the
short
flight
of
my
wings
Ella
me
empuja
a
continuar
ciando
el
cansancio
me
apuñala
She
pushes
me
to
continue
when
fatigue
stabs
me
Y
aun
me
preguntas
por
que
la
amas
And
you
still
ask
me
why
I
love
her
Si
te
parece
tal
vez
por
nada
If
it
seems
to
you
perhaps
for
nothing
Ella
ha
perdido
junto
a
mi
la
juventud
de
su
mirada
She
has
lost
with
me
the
youth
of
her
gaze
Se
que
su
cuerpo
envejecio
entre
mis
manos
desatadas
I
know
her
body
has
aged
between
my
untied
hands
Ella
ha
sufrido
mas
que
yo
la
adversidad
siempre
callada
She
has
suffered
more
than
me
the
always
silent
adversity
Y
aun
me
preguntas
por
que
la
amas
And
you
still
ask
me
why
I
love
her
Si
te
parece
tal
vez
por
nada
If
it
seems
to
you
perhaps
for
nothing
Y
tu
eres
solo
la
ilusion
que
en
mi
camino
se
cruzó
And
you
are
only
the
illusion
that
crossed
my
path
De
una
manera
inesperada
In
an
unexpected
way
El
golpe
de
aire
que
avivó
un
viejo
fuego
de
pasión
The
gust
of
wind
that
fanned
an
old
fire
of
passion
Para
una
noche
de
escapada
For
a
night
of
escape
Como
has
llegado
a
imaginar
How
did
you
come
to
imagine
Que
un
dia
la
pueda
abandonar
para
seguirte
en
el
camino
That
one
day
I
could
abandon
her
to
follow
you
on
the
road
Por
que
me
obligas
a
elegir
cuando
tu
sabes
por
demas
Why
do
you
force
me
to
choose
when
you
know
very
well
Que
estoy
atado
a
su
destino
That
I
am
tied
to
her
destiny
Ya
no
es
tan
bella
como
tu
pero
tambien
tuvo
tus
años
She
is
no
longer
as
beautiful
as
you
but
she
also
had
your
years
Tu
solo
pones
juventud
en
la
balanza
de
este
engaño
You
only
put
youth
on
the
scales
of
this
deception
Pero
en
el
arte
del
amor
es
importante
la
experiencia
But
in
the
art
of
love,
experience
is
important
Y
la
ternura
y
la
paciencia
que
lo
de
menos
es
la
apariencia
And
the
tenderness
and
patience
that
the
least
is
the
appearance
Y
tu
eres
solo
la
ilusion
que
en
mi
camino
se
cruzó
And
you
are
only
the
illusion
that
crossed
my
path
De
una
manera
inesperada
In
an
unexpected
way
El
golpe
de
aire
que
avivó
un
viejo
fuego
de
pasión
The
gust
of
wind
that
fanned
an
old
fire
of
passion
Para
una
noche
de
escapada
For
a
night
of
escape
Como
has
llegado
a
imaginar
How
did
you
come
to
imagine
Que
un
dia
la
pueda
abandonar
para
seguirte
en
el
camino
That
one
day
I
could
abandon
her
to
follow
you
on
the
road
Por
que
me
obligas
a
elegir
cuando
tu
sabes
por
demas
Why
do
you
force
me
to
choose
when
you
know
very
well
Que
estoy
atado
a
su
destino
That
I
am
tied
to
her
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio A. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.