Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Go to Sleep - 2005 - Remaster
Я засыпаю - 2005 - Ремастеринг
When
I
look
up
from
my
pillow
Когда
я
поднимаю
голову
с
подушки,
I
dream
you
are
there
with
me
Мне
снится,
что
ты
рядом
со
мной.
Though
you
are
far
away
Хоть
ты
и
далеко,
I
know
you
always
be
near
to
me
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
I
look
around
me
and
feel
Я
оглядываюсь
вокруг
и
чувствую,
That
you
are
ever
so
close
to
me
Что
ты
так
близко.
Those
tears
that
fall
from
my
eyes
Слёзы,
что
падают
из
моих
глаз,
Bring
back
memories
of
you
and
me
Возвращают
воспоминания
о
нас
с
тобой.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
I
was
wrong,
I
was
right
Я
ошибалась,
я
была
права,
I
will
love
you
'til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
You
alone,
you
alone
and
no
one
else
Только
ты,
только
ты
и
никто
другой,
You
were
meant
for
me
Ты
был
предназначен
мне.
When
morning
comes
once
more
Когда
снова
наступает
утро,
I
have
the
loneliness
you
left
me
Меня
окутывает
одиночество,
которое
ты
оставил.
Each
day
drags
by
until
night
Каждый
день
тянется,
пока
ночь
Finally
descends
on
me
Наконец
не
опускается
на
меня.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
I
go
to
sleep,
sleep
Я
засыпаю,
засыпаю
And
imagine
that
you're
there
with
me
И
представляю,
что
ты
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.