Текст и перевод песни Cher - Love & Pain (Pain in My Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love & Pain (Pain in My Heart)
Любовь и боль (Боль в моем сердце)
PAIN
IN
MY
HEART
(LOVE
AND
PAIN)
БОЛЬ
В
МОЕМ
СЕРДЦЕ
(ЛЮБОВЬ
И
БОЛЬ)
WRITER
RICHARD
T.
BEAR
АВТОР
RICHARD
T.
BEAR
I
see
the
clouds
and
I
feel
the
rain
Я
вижу
облака
и
чувствую
дождь,
It′s
all
coming
down
to
you
again
Все
это
снова
возвращает
меня
к
тебе.
And
I
take
the
ashes
И
я
собираю
пепел,
Though
memory
stays
the
same
Хотя
память
остается
прежней.
It's
all
coming
down
to
love
and
pain
Все
сводится
к
любви
и
боли.
Heading
for
the
coast
Держу
путь
к
побережью,
Trying
to
make
the
most
of
this
misery
Пытаюсь
извлечь
максимум
из
этой
тоски,
Cause
there′s
a
pain
in
my
heart
Потому
что
в
моем
сердце
боль,
And
it's
tearing
me
apart
И
она
разрывает
меня
на
части.
Well
I
guess
it
all
comes
down
to
lovin'
you
Что
ж,
думаю,
все
сводится
к
любви
к
тебе.
(Do
you
see
the
clouds?)
(Видишь
ли
ты
облака?)
(Can
you
feel
the
rain?)
(Чувствуешь
ли
ты
дождь?)
It′s
all
coming
down
to
love
and
pain
Все
сводится
к
любви
и
боли.
On
the
road
again
Снова
в
пути,
(Thinkin′
about
you
baby)
(Думаю
о
тебе,
милый)
Tommorow
I
will
play
L.A
Завтра
я
буду
выступать
в
Лос-Анджелесе,
But
there's
a
pain
in
my
heart
Но
в
моем
сердце
боль,
And
it′s
tearing
me
apart
И
она
разрывает
меня
на
части.
And
I
guess
that's
just
the
way
my
story
goes
И
я
думаю,
что
такова
моя
история.
Well
there′s
a
hunger
in
my
veins
В
моих
венах
голод,
And
it's
driving
me
insane
И
он
сводит
меня
с
ума.
But
I
guess
it
all
comes
down
to
love
and
pain
Но,
думаю,
все
сводится
к
любви
и
боли.
Well
there′s
a
hunger
in
my
veins
В
моих
венах
голод,
And
it's
driving
me
insane
И
он
сводит
меня
с
ума.
So
won't
you
help
me(help
me)
Так
неужели
ты
не
поможешь
мне
(поможешь
мне)?
So
won′t
you
help
me(help
me)
Так
неужели
ты
не
поможешь
мне
(поможешь
мне)?
Oh
won′t
you
help
me(help
me)
О,
неужели
ты
не
поможешь
мне
(поможешь
мне)?
Help
me(help
me)
Help
me(help
me)
Помоги
мне
(помоги
мне),
помоги
мне
(помоги
мне),
Help
me(help
me)
Помоги
мне
(помоги
мне).
Well
there's
a
pain
in
my
heart
В
моем
сердце
боль,
And
it′s
tearing
me
apart
И
она
разрывает
меня
на
части.
Well
I
guess
that's
just
the
way
my
story
goes
Что
ж,
думаю,
такова
моя
история.
Well
there′s
a
hunger
in
my
veins
В
моих
венах
голод,
And
it's
driving
me
insane
И
он
сводит
меня
с
ума.
Well
I
guess
it
all
comes
down
to
loving
Думаю,
все
сводится
к
любви,
Oh
I
guess
it
all
comes
down
to
love
and
pain
О,
думаю,
все
сводится
к
любви
и
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.