Текст и перевод песни Cher - One of Us
They
passed
me
by,
all
of
those
great
romances
Они
проходили
мимо,
все
эти
великие
романы
You
were,
I
felt,
robbing
me
of
my
rightful
chances
Ты
был,
я
чувствовала,
лишал
меня
моих
законных
шансов
My
picture
clear,
everything
seemed
so
easy
Мой
образ
ясен,
все
казалось
так
просто
And
so
I
dealt
you
the
blow,
one
of
us
had
to
go
И
поэтому
я
нанесла
тебе
удар,
один
из
нас
должен
был
уйти
But
now
it's
different,
I
want
you
to
know...
Но
теперь
все
по-другому,
я
хочу,
чтобы
ты
знал...
One
of
us
is
crying,
one
of
us
is
lying
Один
из
нас
плачет,
один
из
нас
лжет
In
her
lonely
bed
В
своей
одинокой
постели
Staring
at
the
ceiling
Глядя
в
потолок
Wishing
she
was
somewhere
else
instead
И
желая,
чтобы
она
была
где-нибудь
еще
One
of
us
is
lonely,
one
of
us
is
only
Один
из
нас
одинок,
один
из
нас
лишь
Waiting
for
a
call
Ждет
звонка
Sorry
for
herself,
feeling
stupid,
feeling
small
Жалея
себя,
чувствуя
себя
глупо,
чувствуя
себя
ничтожеством
Wishing
she
had
never
left
at
all
Желает,
чтобы
она
никогда
не
уходила
вообще
I
saw
myself
as
a
concealed
attraction
Я
представляла
себя
скрытой
приманкой
I
felt
you
kept
me
away
from
the
heat
and
the
action
Я
чувствовала,
что
ты
держишь
меня
подальше
от
жара
и
действия
Just
like
a
child,
stubborn
and
misconceiving
Как
ребенок,
упрямый
и
ошибающийся
That's
how
I
started
the
show,
one
of
us
had
to
go
Вот
так
я
начала
шоу,
один
из
нас
должен
был
уйти
Now
I've
changed
and
I
want
you
to
know...
Теперь
я
изменилась,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знал...
One
of
us
is
crying,
one
of
us
is
lying
Один
из
нас
плачет,
один
из
нас
лжет
In
her
lonely
bed
В
своей
одинокой
постели
Staring
at
the
ceiling
Глядя
в
потолок
Wishing
she
was
somewhere
else
instead
И
желая,
чтобы
она
была
где-нибудь
еще
And
one
of
us
is
lonely,
one
of
us
is
only
И
один
из
нас
одинок,
один
из
нас
лишь
Waiting
for
a
call
Ждет
звонка
Sorry
for
herself,
feeling
stupid,
feeling
small
Жалея
себя,
чувствуя
себя
глупо,
чувствуя
себя
ничтожеством
Wishing
she
had
never
left
at
all
Желает,
чтобы
она
никогда
не
уходила
вообще
Never
left
at
all...
Никогда
не
уходила
вообще...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ULVAEUS BJOERN K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.