Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht
There's
nothing
you
can
say
or
do
for
me
Du
kannst
nichts
für
mich
sagen
oder
tun
And
I
don't
want
a
miracle
Und
ich
will
kein
Wunder
You'll
never
change
for
no-one
Du
wirst
dich
für
niemanden
ändern
And
I
hear
your
reasons
why
Und
ich
höre
deine
Gründe
Where
did
you
sleep
last
night?
Wo
hast
du
letzte
Nacht
geschlafen?
And
was
she
worth
it,
was
she
worth
it?
Und
war
sie
es
wert,
war
sie
es
wert?
'Cause
I'm
strong
enough
to
live
without
you
Denn
ich
bin
stark
genug,
um
ohne
dich
zu
leben
Strong
enough
and
I
quit
crying
Stark
genug
und
ich
habe
aufgehört
zu
weinen
Long
enough,
now
I'm
strong
enough
Lange
genug,
jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
There's
no
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
save
your
breath
and
walk
away
Also
spar
dir
den
Atem
und
geh
weg
No
matter
what
I
hear
you
say
Egal
was
ich
dich
sagen
höre
I'm
strong
enough
to
know
you
gotta
go
Ich
bin
stark
genug,
um
zu
wissen,
du
musst
gehen
So
you
feel
misunderstood
Du
fühlst
dich
also
missverstanden
Baby
have
I
got
news
for
you
Schatz,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
On
being
used,
I
could
write
a
book
Über
das
Ausgenutztwerden
könnte
ich
ein
Buch
schreiben
But
you
don't
wanna
hear
about
it
Aber
du
willst
nichts
davon
hören
'Cause
I've
been
losing
sleep
Denn
ich
habe
schlecht
geschlafen
And
you've
been
going
cheap
Und
du
hast
dich
billig
gemacht
And
she
ain't
worth
half
of
me,
it's
true
Und
sie
ist
nicht
mal
die
Hälfte
von
mir
wert,
das
ist
wahr
Now
I'm
telling
you
Jetzt
sage
ich
dir
That
I'm
strong
enough
to
live
without
you
Dass
ich
stark
genug
bin,
um
ohne
dich
zu
leben
Strong
enough
and
I
quit
crying
Stark
genug
und
ich
habe
aufgehört
zu
weinen
Long
enough,
now
I'm
strong
enough
Lange
genug,
jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
Come
hell
or
waters
high
Komme,
was
wolle
You'll
never
see
me
cry
Du
wirst
mich
niemals
weinen
sehen
This
is
our
last
goodbye,
it's
true
Dies
ist
unser
letzter
Abschied,
es
ist
wahr
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
Now
I'm
strong
enough
to
live
without
you
Jetzt
bin
ich
stark
genug,
um
ohne
dich
zu
leben
Strong
enough
and
I
quit
crying
Stark
genug
und
ich
habe
aufgehört
zu
weinen
Long
enough,
now
I'm
strong
enough
Lange
genug,
jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
There's
no
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
save
your
breath
and
walk
away
Also
spar
dir
den
Atem
und
geh
weg
No
matter
what
I
hear
you
say
Egal
was
ich
dich
sagen
höre
I'm
strong
enough
to
know
you
gotta
go
Ich
bin
stark
genug,
um
zu
wissen,
du
musst
gehen
Now
I'm
strong
enough
to
live
without
you
Jetzt
bin
ich
stark
genug,
um
ohne
dich
zu
leben
Strong
enough
and
I
quit
crying
Stark
genug
und
ich
habe
aufgehört
zu
weinen
Long
enough,
now
I'm
strong
enough
Lange
genug,
jetzt
bin
ich
stark
genug
To
know
you
gotta
go
Um
zu
wissen,
du
musst
gehen
There's
no
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
save
your
breath
and
walk
away
Also
spar
dir
den
Atem
und
geh
weg
No
matter
what
I
hear
you
say
Egal
was
ich
dich
sagen
höre
I'm
strong
enough
to
know
you
gotta
go
Ich
bin
stark
genug,
um
zu
wissen,
du
musst
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Bottrell, Sheryl Crow, David Baerwald, Brian Macleod, David Ricketts, Kevin Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.