Cherish - Nagori Yuki - перевод текста песни на немецкий

Nagori Yuki - Cherishперевод на немецкий




Nagori Yuki
Schneereste
汽車を待つ君の横で僕は
Neben dir, der du auf den Zug wartest,
時計を気にしてる
schaue ich auf die Uhr.
季節はずれの雪が降ってる
Es fällt Schnee, untypisch für die Jahreszeit.
東京で見る雪はこれが最後ねと
"Das ist wohl der letzte Schnee, den wir in Tokio sehen",
さみしそうに君がつぶやく
sagst du traurig.
なごり雪も降るときを知り
Auch der letzte Schnee weiß, wann er fallen muss,
ふざけすぎた季節のあとで
nach einer Zeit ausgelassenen Übermuts.
今春が来て君はきれいになった
Jetzt kommt der Frühling, und du bist schön geworden,
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
動き始めた汽車の窓に顔をつけて
Du drückst dein Gesicht an das Fenster des anfahrenden Zuges
君は何か言おうとしている
und willst etwas sagen.
君のくちびるがさようならと動くことが
Ich habe Angst davor, dass sich deine Lippen zu einem "Auf Wiedersehen" formen,
こわくて下をむいてた
und schaue nach unten.
時がゆけば幼ない君も
Mit der Zeit, ohne es zu merken,
大人になると気づかないまま
wirst du, der du noch so jung bist, erwachsen.
今春が来て君はきれいになった
Jetzt kommt der Frühling, und du bist schön geworden,
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
君が去ったホームにのこり
Ich bleibe auf dem Bahnsteig zurück, von dem du abgefahren bist,
落ちてはとける雪を見ていた
und sehe dem Schnee zu, wie er fällt und schmilzt.
今春が来て君はきれいになった
Jetzt kommt der Frühling, und du bist schön geworden,
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.
去年よりずっときれいになった
viel schöner als letztes Jahr.





Авторы: Shozo Ise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.