Cherish - Before You Were My Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cherish - Before You Were My Man




Before You Were My Man
До того, как ты стал моим
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Ooohhh-ooooo
Ооооо-оооо
Baby take a seat, I got somethin' I wanna say to you,
Милый, присядь, мне нужно кое-что тебе сказать,
Before things get crazy, I'm a need to let out the truth.
Прежде чем все станет безумно, я должна открыть правду.
I wanna tell ya, no, I have to tell ya,
Я хочу тебе сказать, нет, я должна тебе сказать,
I gotta let this out before he do.
Я должна высказаться, пока он этого не сделал.
And before you say a word I'm a need your undivided please.
И прежде чем ты скажешь хоть слово, прошу твоего полного внимания.
Until I'm finished just try not to say a thing.
Пока я не закончу, постарайся ничего не говорить.
OOh in a way it's just so complicated to fix my mouth and
О, в некотором смысле, мне так сложно заставить себя
Say these words to you.
Произнести эти слова.
See it's not what you're thinking, so don't jump to conclusions,
Видишь ли, это не то, что ты думаешь, так что не делай поспешных выводов,
And it's really not that bad, don't wanna cause confusion.
И на самом деле все не так уж плохо, я не хочу создавать путаницы.
Put yourself in my position, just hear me out and listen,
Поставь себя на мое место, просто выслушай меня,
Understand my condition.
Пойми мое положение.
Gotta let you know so here I go...
Должна тебе сказать, так что вот...
Before you were my man, I was chillin with this guy,
До того, как ты стал моим, я встречалась с одним парнем,
Before you were my man, little did I know that he'd know you,
До того, как ты стал моим, я понятия не имела, что он тебя знает,
You should understand and know the circumstance
Ты должен понять и знать обстоятельства
Didn't know he was your friend, before you were my man
Я не знала, что он твой друг, до того, как ты стал моим.
I met him at this party, sittin at the bar he,
Я встретила его на вечеринке, он сидел у барной стойки,
Walked right up to me, bought me some Bacardi,
Подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди,
Caught up in the moment, I was feeling lonely,
Поддавшись моменту, я чувствовала себя одиноко,
Don't know how it happened
Не знаю, как так получилось,
But this was all before you were my man
Но все это было до того, как ты стал моим.
Now that I confessed
Теперь, когда я призналась,
I think that I should explain myself, it lasted for so long
Думаю, мне следует объясниться, это длилось так долго,
Swear I that it was nothing else
Клянусь, что это было ничем иным,
Just take a minute to, take it all in
Просто дай мне минутку, чтобы все обдумать,
Even though it's hard for you to do
Даже если тебе это трудно сделать.
I can tell that you're upset, by the look you have upon your face
Я вижу, что ты расстроен по выражению твоего лица,
Let me apologize, for taking so long to say
Позволь мне извиниться за то, что я так долго тянула,
That your his friend, huh, he was my man
Чтобы сказать, что ты его друг, ах, он был моим,
I know it's hard for you to understand
Я знаю, тебе трудно это понять.
See it's not what you're thinking, so don't jump to conclusions,
Видишь ли, это не то, что ты думаешь, так что не делай поспешных выводов,
And it's really not that bad, don't wanna cause confusion.
И на самом деле все не так уж плохо, я не хочу создавать путаницы.
Put yourself in my position just hear me out and listen, understand my condition.
Поставь себя на мое место, просто выслушай меня, пойми мое положение.
Gotta let you know so here I go.
Должна тебе сказать, так что вот.
Before you were my man, I was chillin with this guy,
До того, как ты стал моим, я встречалась с одним парнем,
Before you were my man, little did I know that he'd know you
До того, как ты стал моим, я понятия не имела, что он тебя знает,
You should understand and know the circumstance
Ты должен понять и знать обстоятельства
Didn't know he was your friend, before you were my man
Я не знала, что он твой друг, до того, как ты стал моим.
I met him at this party
Я встретила его на вечеринке,
Sittin at the bar he,
Он сидел у барной стойки,
Walked right up to me, bought me some Bacardi,
Подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди,
Caught up in the moment, I was feeling lonely,
Поддавшись моменту, я чувствовала себя одиноко,
Don't know how it happened
Не знаю, как так получилось,
But this was all before you were my man
Но все это было до того, как ты стал моим.
Yah I know, it's crazy
Да, я знаю, это безумие,
Now when we come around, you think about what went down
Теперь, когда мы вместе, ты думаешь о том, что произошло,
You should have known, cause when we'd come through
Ты должен был знать, потому что, когда мы приходили,
I would up and leave the room, avoiding the truth.
Я вставала и выходила из комнаты, избегая правды.
Before you were my man, I was chillin with this guy,
До того, как ты стал моим, я встречалась с одним парнем,
Before you were my man, little did I know that he'd know you
До того, как ты стал моим, я понятия не имела, что он тебя знает,
You should understand and know the circumstance
Ты должен понять и знать обстоятельства
Didn't know he was your friend, before you were my man
Я не знала, что он твой друг, до того, как ты стал моим.
I met him at this party
Я встретила его на вечеринке,
Sittin at the bar he,
Он сидел у барной стойки,
Walked right up to me, bought me some Bacardi,
Подошел прямо ко мне, купил мне Бакарди,
Caught up in the moment, I was feeling lonely,
Поддавшись моменту, я чувствовала себя одиноко,
Don't know how it happened
Не знаю, как так получилось,
But this was all before you were my man
Но все это было до того, как ты стал моим.
My man, My man, My man,
Мой, Мой, Мой,
Yo
Эй
(OOOHhooooo)
(Ооооооо)
It's crazy that I have to tell you this right here.
Безумно, что мне приходится говорить тебе это прямо сейчас.
(Yeaaa)
(Дааа)
But it starts to get obvious when he came around
Но все становится очевидным, когда он появляется рядом.
I'm glad I got this off my chest.
Я рада, что сняла это с души.
And I hope it doesn't change anything between us.
И я надеюсь, что это ничего не изменит между нами.
(Ohh)
(Ох)





Авторы: King Neosha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.