Текст и перевод песни Cherokee feat. Knight One - Someone in L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone in L.A.
Кто-то в Л.А.
So,
so
far
from
home
Так,
так
далеко
от
дома,
Foggy
lights
Туманные
огни.
Feel
I'm
the
only
one
Чувствую
себя
таким
одиноким,
Failing
in
life
Терпящим
поражение
по
жизни.
I'd
rather
play
the
fool
Я
бы
предпочел
валять
дурака,
Instead
of
looking
inside
Чем
заглядывать
внутрь
себя.
We've
been
flirting
with
the
fault
line
Мы
играли
с
огнем.
I
got
a
taste
Я
почувствовал
вкус
Of
that
American
Spirit
Этого
Американского
Духа.
Won't
say
I'm
afraid,
but
oh
Не
скажу,
что
боюсь,
но,
о,
If
only
I
fit
in
Если
бы
я
только
вписывался
сюда.
I've
been
walking
in
the
wrong
light
Я
шел
не
по
той
дороге,
I
think
I
might
Мне
кажется,
я
могу,
I
think
I
might
- and
now
Мне
кажется,
я
могу,
и
вот.
I've
been
staring
into
the
sunlight
Я
смотрел
на
солнечный
свет,
I've
been
listening
to
strayed
minds
Слушал
заблудшие
умы.
Oh,
what
a
shame
О,
какой
позор,
No
money
to
my
name
У
меня
нет
денег.
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Drowning
in
fake
lights
Утопая
в
искусственных
огнях,
Swimming
in
the
faze
Плывя
в
тумане.
Say
what?
Что
ты
сказала?
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.
In
my
Teenage
Fantasy
В
своих
подростковых
фантазиях,
Heights
so
high
Высота
заманчива,
But
I
don't
fit
in
Но
я
не
вписываюсь.
I've
been
messing
with
the
wrong
vibe
Я
связался
не
с
той
компанией,
So
conceited
Такой
самодовольный,
It's
all
a
lie
Все
это
ложь.
I've
been
flirting
with
the
fault
line
Я
играл
с
огнем,
I've
been
listening
to
the
cool
guys
Слушал
крутых
парней.
Oh
what
a
shame
О,
какой
позор,
Still
no
money
to
my
name
У
меня
до
сих
пор
нет
денег.
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Drowning
in
fake
lights
Утопая
в
искусственных
огнях,
Swimming
in
the
faze
Плывя
в
тумане.
Say
what?
Что
ты
сказала?
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Drowning
in
fake
lights
Утопая
в
искусственных
огнях,
Swimming
in
the
faze
Плывя
в
тумане.
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Drowning
in
fake
lights
Утопая
в
искусственных
огнях,
Swimming
in
the
faze
Плывя
в
тумане.
Say
what?
Что
ты
сказала?
Maybe
someday
Может
быть,
однажды
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
I'll
be
Someone
in
L.A.
Я
стану
Знаменитостью
в
Л.А.,
Baby,
turn
off
the
radio
Детка,
выключи
радио,
Radio,
radio
Радио,
радио.
Baby,
turn
off
the
radio
Детка,
выключи
радио,
Baby,
turn
off
the
radio
Детка,
выключи
радио,
Radio,
radio
Радио,
радио.
Baby,
turn
off
the
radio
Детка,
выключи
радио,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Paul Denis Miche, William J Burki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.