Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foolin Around
Herumtreiben
Lately
when
I'm
with
you,
you
seem
so
far
away
In
letzter
Zeit,
wenn
ich
bei
dir
bin,
wirkst
du
so
fern
Rumor
has
it,
you're
gone
astray
Gerüchten
zufolge
bist
du
auf
Abwegen
There's
talk
all
over
town,
you've
found
somebody
new
Man
redet
überall
in
der
Stadt,
du
hättest
jemand
Neues
gefunden
I
know
sometimes
it's
hard
for
you
Ich
weiß,
manchmal
ist
es
schwer
für
dich
Making
me
promises
you
know
that
you
can't
keep
Machst
mir
Versprechungen,
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
halten
kannst
You're
even
talking
in
your
sleep
Du
redest
sogar
im
Schlaf
I
know
it's
crazy
what
we're
going
through
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
was
wir
durchmachen
But
fooling
around
is
crazy
too
Aber
herumzutreiben
ist
auch
verrückt
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
Should
I
stay
or
go?
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
Should
I
stay
or
go?
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
You're
feeling
what's
inside
of
me
wondering
what
to
say
Du
spürst,
was
in
mir
vorgeht,
und
fragst
dich,
was
du
sagen
sollst
Here
we
are
face
to
face
Hier
stehen
wir
uns
gegenüber
Do
you
wanna
settle
down
or
just
keep
fooling
around
Willst
du
dich
niederlassen
oder
einfach
weiter
herumtreiben
Spreading
your
love
all
over
town?
Deine
Liebe
in
der
ganzen
Stadt
verteilen?
And
it's
not
very
often
that
I
complain
to
you
Und
es
kommt
nicht
sehr
oft
vor,
dass
ich
mich
bei
dir
beschwere
But
lately,
baby,
you've
been
too
loose
Aber
in
letzter
Zeit,
Baby,
warst
du
zu
freizügig
(You
know
what
I
mean?)
(Weißt
du,
was
ich
meine?)
I
can't
wait,
not
one
more
single
day
Ich
kann
nicht
warten,
keinen
einzigen
Tag
mehr
Tell
me
what
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Is
it
yes
or
no?
(Whoo-hoo)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Whoo-hoo)
Should
I
stay
or
go?
(Stay
or
go)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Bleiben
oder
gehen)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Oh-oh-oh,
yeah)
(Oh-oh-oh,
yeah)
Is
it
yes
or
no?
(Yes
or
no)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Ja
oder
nein)
Should
I
stay
or
go?
(Stay
or
go)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Bleiben
oder
gehen)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Stop
your
fooling
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumtreiben)
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
Should
I
stay
or
go?
(Hey)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Hey)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Fooling,
fooling,
fooling
around)
(Herumtreiben,
herumtreiben,
herumtreiben)
Is
it
yes
or
no?
(Oh)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Oh)
Should
I
stay
or
go?
(Hey)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Hey)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Fooling,
fooling,
fooling
around)
(Herumtreiben,
herumtreiben,
herumtreiben)
People
saying
Die
Leute
sagen
You've
been
straying
Du
bist
auf
Abwegen
gewesen
Stop
your
fooling
around
Hör
auf
mit
deinem
Herumtreiben
Our
love's
fading
Unsere
Liebe
schwindet
I'm
not
waiting
Ich
warte
nicht
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Is
it
yes
or
no?
(Oh)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Oh)
Should
I
stay
or
go?
(Stay
or
go)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Bleiben
oder
gehen)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Tell
me
what
you
gonna
do)
(Sag
mir,
was
du
tun
wirst)
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
Should
I
stay
or
go?
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Fooling,
fooling,
fooling
around)
(Herumtreiben,
herumtreiben,
herumtreiben)
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
(I
can't
take
it,
take
it
no
more)
(Ich
halt's
nicht
aus,
nicht
mehr
aus)
Should
I
stay
or
go?
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Stop
your
fooling
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumtreiben)
Is
it
yes
or
no?
(Oh,
oh)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Oh,
oh)
Should
I
stay
or
go?
(Stay
or
go)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Bleiben
oder
gehen)
Stop
fooling
around,
boy
(Oh,
yeah)
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Oh,
yeah)
Is
it
yes
or
no?
(Fooling,
fooling)
Ist
es
ja
oder
nein?
(Herumtreiben,
herumtreiben)
Should
I
stay
or
go?
(Fooling,
fooling)
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
(Herumtreiben,
herumtreiben)
Stop
fooling
around,
boy
Hör
auf
herumzutreiben,
Junge
(Fooling
around,
yeah)
(Herumtreiben,
yeah)
Is
it
yes
or
no?
Ist
es
ja
oder
nein?
Should
I
stay
or
go?
Soll
ich
bleiben
oder
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Smettler, Cherrelle Norton, Garry George Johnson
Альбом
Affair
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.