Текст и перевод песни Cherrie feat. Kehlani - 163 För Evigt - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
163 För Evigt - Remix
163 Навсегда - Ремикс
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
Jag
kom
direkt
från
lilla
Mogadi...
shu
bror!
Я
приехала
прямиком
из
маленького
Могадишо...
эй,
братан!
Rullar
upp
me
Shukz,
Abdihakim
och
Zozo
Катаюсь
с
Шукз,
Абдихакимом
и
Зозо
Från
rondellen
där
legender
föds
(vi
är
på
g)
С
круга,
где
рождаются
легенды
(мы
в
деле)
Tyvärr
samma
rondell
där
vart
legender
dött,
det
för
många
К
сожалению,
тот
же
круг,
где
погибли
легенды,
их
слишком
много
Lyssna,
ljusen
tända
för
dom
som
lämnat
Слушай,
свечи
зажжены
за
тех,
кто
ушел
Inga
nämnda
men
aldrig
nånsin
glömda
(rest
in
peace)
Неназванные,
но
никогда
не
забытые
(покойтесь
с
миром)
Änglarna
från
Västerort
Ангелы
из
Вестерурта
Svär
det
känns
som
era
vingar
dom
har
gett
mig
luft
Клянусь,
чувствую,
будто
ваши
крылья
дали
мне
воздух
Känns
tufft,
nu
snurrar
världen
runt
i
erat
namn
Тяжело,
теперь
мир
вращается
в
ваше
имя
Bakk,
jag
sjunger
om
byn
ner
i
Amsterdam
Братан,
я
пою
о
районе
аж
в
Амстердаме
Hitta
gäri
i
Paris,
dom
ba
shoo
madame
Нашла
подруг
в
Париже,
они
такие:
"Шу,
мадам"
Stasha
euro
i
min
bank,
ge
mig
lacagta
Храню
евро
в
банке,
дайте
мне
лакшери
Det
e
Sherihan,
baby
Это
Шерихан,
детка
Jag
e
på
min
vibe,
jag
e
på
min
vibe
Я
на
своей
волне,
я
на
своей
волне
Hustlar
dygnet
runt—vilken
9 to
5?
Пашу
круглые
сутки
— какая
работа
с
9 до
5?
Låt
mig
leva
life,
låt
mig
leva
life
Дай
мне
жить
жизнь,
дай
мне
жить
жизнь
För
om
jag
lyckas
då
vi
alla
kan,
vi
alla
kan
Потому
что
если
я
смогу,
то
и
мы
все
сможем,
мы
все
сможем
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
163,
163
för
evigt,
för
evigt
163,
163
навсегда,
навсегда
Im
from
the
Northside
Oakland
California,
got
whatever
you
need
Я
из
Северного
Окленда,
Калифорния,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
My
city
never
boring,
[?]
Мой
город
никогда
не
бывает
скучным,
[?]
Then
the
questions
be
outrageous
like:
I
heard
Потом
вопросы
возмутительные,
типа:
я
слышала,
Everyone's
famous,
the
weather
is
the
greatest
Все
знамениты,
погода
прекрасна
Yeah
I'm
out
in
Sweden,
link
with
Cherrie
Да,
я
в
Швеции,
общаюсь
с
Черри
Link
with
Zara
and
we're
eatin'
Общаюсь
с
Зарой,
и
мы
едим
I
link
up
with
Sabina,
now
I'm
deep
like
every
evenin'
Я
общаюсь
с
Сабиной,
теперь
я
глубоко
погружена,
как
каждый
вечер
My
future
lookin'
female,
these
days
I
let
my
Мое
будущее
выглядит
женственным,
в
эти
дни
я
позволяю
своим
Problems
drown
in
retail
See
you
peepin'
pay
Проблемам
утонуть
в
шопинге.
Видишь,
ты
смотришь,
обращай
Attention
to
the
detail,
when
I
block
you
up
my
Внимание
на
детали,
когда
я
блокирую
тебя
в
своем
Phone
don't
hit
my
e-mail
Телефоне,
не
пиши
мне
на
электронную
почту
163
för
evigt,
för
evigt
(alla
ska
äta)
163
навсегда,
навсегда
(все
должны
есть)
163,
163
för
evigt,
för
evigt
163,
163
навсегда,
навсегда
Den
där
drömmen,
nu
jag
lever
den
Та
самая
мечта,
теперь
я
живу
ею
Är
på
topp
men
aldrig
glömt
mitt
hem,
nej
nej
На
вершине,
но
никогда
не
забываю
свой
дом,
нет,
нет
För
jag
visa
vägen
med
sanningen
Потому
что
я
показываю
путь
с
правдой
Jag
lärde
mig,
blev
mästare
Я
училась,
стала
мастером
Sen
gav
mitt
allt
för
dom
bakom
mig
Потом
отдала
все
за
тех,
кто
позади
меня
Jag
e
på
min
vibe,
jag
e
på
min
vibe
Я
на
своей
волне,
я
на
своей
волне
Hustlar
dygnet
runt—vilken
9 to
5?
Пашу
круглые
сутки
— какая
работа
с
9 до
5?
Låt
mig
leva
life,
låt
mig
leva
life
Дай
мне
жить
жизнь,
дай
мне
жить
жизнь
För
om
jag
lyckas
då
vi
alla
kan,
vi
alla
kan
Потому
что
если
я
смогу,
то
и
мы
все
сможем,
мы
все
сможем
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
163,
163
för
evigt,
för
evigt
163,
163
навсегда,
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiriihan Mohamed Abdulle, Jozef Wojciechowicz, Amr Badr, Sergio Ulises Infante Azocar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.