Текст и перевод песни Cherrïe - Aldrig igen (Må sådär)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig igen (Må sådär)
Больше никогда (Так плохо)
Jag
vill
inte
vara
din
flickvän
Я
не
хочу
быть
твоей
девушкой,
Det
har
jag
redan
vart
Ей
я
уже
была.
Du
vinklar
allt
som
de
e
mitt
fel
Ты
все
переворачиваешь,
как
будто
я
виновата,
Det
har
du
redan
sagt
Ты
это
уже
говорил.
Du
säger
du
ska
ändra
dig
Ты
говоришь,
что
изменишься,
Men
jag
tror
det
knappast
Но
я
в
это
едва
ли
верю.
Inget
kan
förändra
dig
Ничто
не
может
тебя
изменить,
Du
tänker
bara
para
Ты
думаешь
только
о
сексе.
Trodde
vi
va
på
riktigt
Думала,
у
нас
все
по-настоящему,
Men
den
känslan
försvann
Но
это
чувство
исчезло
I
samma
stund
som
du
sticker
В
тот
же
момент,
когда
ты
уходишь,
Kommer
tårarna
fram
Наворачиваются
слезы.
Du
och
dina
lögner
Ты
и
твоя
ложь,
Ni
går
hand
i
hand
Вы
идете
рука
об
руку.
Förtjänar
mycket
bättre
Я
заслуживаю
гораздо
лучшего,
Tog
mig
tid
att
fatta
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Låg
i
sängen
på
en
lördag
Лежала
в
постели
в
субботу,
Framför
teven
men
vad
gör
jag
Перед
телевизором,
но
что
я
делаю?
Mina
känslor
dom
är
sköra
Мои
чувства
так
хрупки,
Hela
världen
ska
få
höra
Весь
мир
должен
услышать.
Det
var
länge
sen
Это
было
давно,
Men
jag
har
lärt
mig
Но
я
научилась
Vara
ensam
jag
e
starkast
Быть
одной,
я
сильнее
всего.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
För
jag
vill
inte
må
sådär
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Säg
mig
vem
vill
må
sådär
Скажи
мне,
кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
För
jag
vill
inte
må
sådär
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Säg
mig
vem
vill
må
sådär
Скажи
мне,
кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Du
ringer
mig
när
du
inser
Ты
звонишь
мне,
когда
понимаешь,
Du
behöver
mig
där
Что
я
тебе
нужна.
Har
blivit
kall
som
en
vinter
Я
стала
холодной,
как
зима,
Tror
du
känner
mig
va
Думаешь,
ты
меня
знаешь?
Snälla
sluta
stressa
mig
Пожалуйста,
перестань
давить
на
меня,
Jag
behöver
andas
Мне
нужно
дышать.
Jag
vet
vad
som
e
bäst
för
mig
Я
знаю,
что
для
меня
лучше,
O
Jag
tror
jag
backar
И
я
думаю,
я
отступаю.
Trodde
vi
va
på
riktigt
Думала,
у
нас
все
по-настоящему,
Varför
kändes
det
falskt
Почему
это
казалось
фальшивым?
Så
fort
jag
fick
lite
insikt
Как
только
я
немного
разобралась,
Då
förändrades
allt
Все
изменилось.
Först
så
vill
du
lämna
mig
Сначала
ты
хотел
бросить
меня,
Nu
så
vill
du
stanna
Теперь
ты
хочешь
остаться.
Förtjänar
mycket
bättre
Я
заслуживаю
гораздо
лучшего,
Tog
mig
tid
att
fatta
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Låg
i
sängen
på
en
lördag
Лежала
в
постели
в
субботу,
Framför
teven
men
vad
gör
jag
Перед
телевизором,
но
что
я
делаю?
Mina
känslor
dom
är
sköra
Мои
чувства
так
хрупки,
Hela
världen
ska
få
höra
Весь
мир
должен
услышать.
Det
var
länge
sen
Это
было
давно,
Men
jag
har
lärt
mig
Но
я
научилась
Vara
ensam
jag
e
starkast
Быть
одной,
я
сильнее
всего.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
För
jag
vill
inte
må
sådär
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Säg
mig
vem
vill
må
sådär
Скажи
мне,
кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
För
jag
vill
inte
må
sådär
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Säg
mig
vem
vill
må
sådär
Скажи
мне,
кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Vem
vill
må
sådär
Кто
хочет
чувствовать
себя
так
плохо?
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Jag
vill
inte
må
sådär
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
плохо.
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
Händer
aldrig
igen
Этого
больше
никогда
не
случится,
I
pull
up
outside
all
I
saw
was
a
black
bag
Подъезжаю,
и
все,
что
я
вижу,
- черный
пакет,
Pocket
full
of
dreams
and
a
black
cab
Карманы,
полные
мечтаний,
и
черное
такси.
And
i
reckon
that
i
tried
to
prevent
it
И
я
полагаю,
что
пыталась
это
предотвратить,
So
why
you
always
talk
like
i'm
that
bad
Так
почему
ты
всегда
говоришь,
что
я
такая
плохая?
It's
kinda
funny
how
you
tell
your
friends
one
thing.
Then
you
tell
me
that
you
love
me
on
the
rebound
Довольно
забавно,
как
ты
говоришь
одно
своим
друзьям,
а
потом
говоришь
мне,
что
любишь
меня
после
расставания
с
кем-то.
And
that
kinda
hit
me
hard
when
it
sunk
in
И
это
сильно
ударило
по
мне,
когда
до
меня
дошло,
That
I
had
you
round
my
neck
but
you're
free
now
Что
ты
был
у
меня
на
шее,
но
теперь
ты
свободен.
Yeh
go
and
fly
baby
spread
your
wings
Да,
лети,
малыш,
расправь
свои
крылья.
Yeh
man
we
both
went
and
said
some
things
Да,
чувак,
мы
оба
наговорили
лишнего.
Truth
ain't
pretty
and
my
words
cut
deep
Правда
некрасива,
и
мои
слова
ранят
глубоко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cherry Hersi, Amr Badr, Michael Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.