Текст и перевод песни Cherrïe - Förut
Allt
du
säger
till
mig,
kappan
efter
vinden
Все,
что
ты
говоришь
мне,
- пальто
после
ветра.
Ögon
som
juveler
o
jag
betalar
priset
Глаза
как
драгоценные
камни
о
я
плачу
за
это
Jag
är
ingen
ängel,
ingen
av
dom
heller
Я
не
ангел,
как
и
они.
Gillar
peka
fingret,
som
dom
är
något
bättre
Например,
покажи
пальцем,
так
как
они
немного
лучше.
Vi
vet
våran
historia,
knas
och
allt
de
roliga
Мы
знаем
нашу
историю,
кнас,
и
все
самое
интересное.
Vissa
här
är
ho---,
ord
som
har
betoningar
Некоторые
здесь-Хо
-- -,
слова
с
ударением.
Gjorde
också
fel
ibland,
jag
kan
inte
glömma
allt,
Я
тоже
иногда
делал
что-то
не
так,
я
не
могу
все
забыть,
Ville
mina
meningar,
idag
...
Хотел
свои
предложения,
сегодня
...
Men
ni
visste
(Visste,
visste)
Но
ты
знал
(знал,
знал).
Ni
visste
hela
tiden,
hela
tiden
ni
visste
(visste,
visste)
Ты
знал
все
это
время,
все
это
время
ты
знал
(знал,
знал).
Hela
stället
dundra
jag
stod
ner
här
som
klister
(klister,
klister)
Все
место,
где
я
стоял,
было
словно
приклеено
(приклеено,
приклеено).
Tog
ett
litet
tag,
men
idag
har
jag
insett
(insett,
insett)
Прошло
немного
времени,
но
сегодня
я
осознал
(осознал,
осознал).
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Jag
sa
till
er
på
introt
bara
sanningen
(sanningen,
sanningen)
Я
сказал
Тебе
во
вступлении
только
правду
(правду,
правду).
Ni
kan
låtsas
som
att
inget
alls
har
hänt
Ты
можешь
притвориться,
что
ничего
не
произошло.
Det
e
svårt
att
dölja
någonting
som
alla
vet
(alla
vet,
alla
vet)
Трудно
скрыть
то,
что
все
знают
(все
знают,
все
знают).
Jag
vet
dehär
e
något
som
ni
aldrig
tänkt
Я
знаю,
это
то,
чего
ты
никогда
не
хотел.
Men
ni
visste
(Visste,
visste)
Но
ты
знал
(знал,
знал).
Ni
visste
hela
tiden,
hela
tiden
ni
visste
(visste,
visste)
Ты
знал
все
это
время,
все
это
время
ты
знал
(знал,
знал).
Hela
stället
dundra
jag
stod
ner
här
som
klister
(klister,
klister)
Все
место,
где
я
стоял,
было
словно
приклеено
(приклеено,
приклеено).
Tog
ett
litet
tag,
men
idag
har
jag
insett
(insett,
insett)
Прошло
немного
времени,
но
сегодня
я
осознал
(осознал,
осознал).
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Ni
finns
här
för
mig
nu,
men
vart
va
ni
förut
Теперь
ты
здесь
ради
меня,
но
где
ты
был
раньше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Fahlberg, Sherihan Hersi, Leslie Kocuvie-tay, Amr Badr, Isak Alverus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.