Cherrïe - Lämna Han - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cherrïe - Lämna Han




Gråter, pratar snabbt
Плачу, говорю быстро.
Vänta, hör dig knappt
Подожди, я не слышу тебя.
Snälla älskling ta det lugnt
Пожалуйста, милая, успокойся.
Berätta vad han nu gjort
Скажи мне, что он сделал?
Klart det är relevant
Конечно, это важно.
Var han sov inatt
Где он спал прошлой ночью?
Kan du sluta va' dum
Ты можешь перестать быть такой глупой?
Du borde packat dina saker mitt i natten, ta din väska och
Ты должен был собрать свои вещи посреди ночи, взять свою сумку и уйти.
Jag kan inte hålla käften när jag innerst inne vet hur du mår
Я не могу заткнуться, когда в глубине души я знаю, что ты чувствуешь.
ta och packa dina saker, ta en taxi, bara åk därifrån
Так что бери и собирай свои вещи, садись в такси, просто уезжай оттуда.
Den där tönten kan va' ensam, han är ingen riktig kille ändå
Этот придурок может быть один, он все равно не настоящий парень.
Han har gjort fel, gör rätt val, lämna han
Он поступил неправильно, сделал правильный выбор, он ушел.
Vuxen man precis som ett barn, ba' lämna han
Взрослый человек, как ребенок, ба-Лив, он ...
Behandlar dig som du är ingenting, huh? Vem är han?
Обращаюсь с тобой так, будто ты ничто, а? кто он?
Ringer fast du redan vet svar, ba' lämna han
Звоню, хотя ты уже знаешь ответ, но он ...
Lyssna, lämna han
Слушай, оставь его.
Saker har kommit fram
Вещи пришли.
Jag har hört han träffar nå'n
Я слышал, он с кем-то встречается.
En tjej röda linjen
Девушка на красной линии.
Kanske inte han (va?)
Может быть, не он (а?)
Hör du ditt snack
Ты слушаешь свой разговор?
Han ljuger nog om var han sov
Думаю, он лжет о том, где спал.
Tanja kom förbi inatt
Таня пришла сегодня ночью.
Du låter dig luras av det ni har
Ты позволяешь себя обманывать тем, что имеешь.
Till punkten det känns som det är varje dag
До такой степени, что кажется, что это каждый день.
Och hur kan du ens vilja stanna kvar?
И как ты вообще можешь хотеть остаться?
När han inte backar dig
Когда он не поддержит тебя,
Du borde packat dina saker mitt i natten, ta din väska och
ты должен был собрать свои вещи посреди ночи, взять свою сумку и уйти.
Jag kan inte hålla käften när jag innerst inne vet hur du mår
Я не могу заткнуться, когда в глубине души я знаю, что ты чувствуешь.
ta och packa dina saker, ta en taxi, bara åk därifrån
Так что бери и собирай свои вещи, садись в такси, просто уезжай оттуда.
Den där tönten kan va' ensam, han är ingen riktig kille ändå
Этот придурок может быть один, он все равно не настоящий парень.
Han har gjort fel, gör rätt val, lämna han
Он поступил неправильно, сделал правильный выбор, он ушел.
Vuxen man precis som ett barn, ba' lämna han
Взрослый человек, как ребенок, ба-Лив, он ...
Behandlar dig som du är ingenting, huh? Vem är han?
Обращаюсь с тобой так, будто ты ничто, а? кто он?
Ringer fast du redan vet svar, ba' lämna han
Звоню, хотя ты уже знаешь ответ, но он ...
Han har gjort fel, gör rätt val, lämna han
Он поступил неправильно, сделал правильный выбор, он ушел.
Vuxen man precis som ett barn, ba' lämna han
Взрослый человек, как ребенок, ба-Лив, он ...
Behandlar dig som du är ingenting, huh? Vem är han?
Обращаюсь с тобой так, будто ты ничто, а? кто он?
Ringer fast du redan vet svar, ba' lämna han
Звоню, хотя ты уже знаешь ответ, но он ...
Säg vad du vill, det är bara sanning men du är naiv
Говори, что хочешь, это правда, но ты такой наивный.
Du måste hitta tillbaks till ditt liv
Тебе нужно найти свой путь обратно в свою жизнь.
(Du kommer nog aldrig se det, allt är jävla enkelt, förstår inte hur du tänker)
(Вы, наверное, никогда этого не увидите, все так чертовски просто, не понимаю, как вы думаете)
Tro vad du vill, han kommer aldrig att ändra sin stil, han kommer aldrig att bli någons prins
Верь во что хочешь, он никогда не изменит свой стиль, он никогда не станет чьим-то принцем.
(Jag svär att du måste se det, allt är jävla enkelt, förstår inte hur du tänker)
(Клянусь, ты должен это увидеть, все чертовски просто, не понимаю, как ты думаешь)
Du borde packa dina saker mitt i natten ta din väska och
Ты должен собрать свои вещи посреди ночи, взять свою сумку и уйти.
Jag kan inte hålla käften när jag innerst inne vet hur du mår
Я не могу заткнуться, когда в глубине души я знаю, что ты чувствуешь.
ta och packa dina saker, ta en taxi, bara åk därifrån
Так что бери и собирай свои вещи, садись в такси, просто уезжай оттуда.
Den där tönten kan va' ensam, han är ingen riktigt kille ändå
Этот придурок может быть один, он все равно не настоящий парень.
Han har gjort fel, gör rätt val, lämna han
Он поступил неправильно, сделал правильный выбор, он ушел.
Vuxen man precis som ett barn, ba' lämna han
Взрослый человек, как ребенок, ба-Лив, он ...
Behandlar dig som du är ingenting, huh? Vem är han?
Обращаюсь с тобой так, будто ты ничто, а? кто он?
Ringer fast du redan vet svar, ba' lämna han
Звоню, хотя ты уже знаешь ответ, но он ...
Nu är det upp till dig, bara upp till dig
Теперь все зависит от тебя, только от тебя.
Nu är det upp till dig, bara upp till dig
Теперь все зависит от тебя, только от тебя.
Nu är det upp till dig, bara upp till dig
Теперь все зависит от тебя, только от тебя.
Bara upp till dig
Только до тебя.
Bara upp till dig
Только до тебя.





Авторы: Leslie Kocuvie-tay, Sonny Fahlberg, Amr Badr, Isak Alverus, Isak Bornebusch Alverus, Cherri, Sherihan Hersi, Spiridon Iconomou, Spiros, Janice Kavander Kamya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.