Текст и перевод песни Cherrïe - Lämna Han
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gråter,
pratar
snabbt
Плачу,
говорю
быстро.
Vänta,
hör
dig
knappt
Подожди,
я
не
слышу
тебя.
Snälla
älskling
ta
det
lugnt
Пожалуйста,
милая,
успокойся.
Berätta
vad
han
nu
gjort
Скажи
мне,
что
он
сделал?
Klart
det
är
relevant
Конечно,
это
важно.
Var
han
sov
inatt
Где
он
спал
прошлой
ночью?
Kan
du
sluta
va'
så
dum
Ты
можешь
перестать
быть
такой
глупой?
Du
borde
packat
dina
saker
mitt
i
natten,
ta
din
väska
och
gå
Ты
должен
был
собрать
свои
вещи
посреди
ночи,
взять
свою
сумку
и
уйти.
Jag
kan
inte
hålla
käften
när
jag
innerst
inne
vet
hur
du
mår
Я
не
могу
заткнуться,
когда
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Så
ta
och
packa
dina
saker,
ta
en
taxi,
bara
åk
därifrån
Так
что
бери
и
собирай
свои
вещи,
садись
в
такси,
просто
уезжай
оттуда.
Den
där
tönten
kan
va'
ensam,
han
är
ingen
riktig
kille
ändå
Этот
придурок
может
быть
один,
он
все
равно
не
настоящий
парень.
Han
har
gjort
fel,
gör
rätt
val,
lämna
han
Он
поступил
неправильно,
сделал
правильный
выбор,
он
ушел.
Vuxen
man
precis
som
ett
barn,
ba'
lämna
han
Взрослый
человек,
как
ребенок,
ба-Лив,
он
...
Behandlar
dig
som
du
är
ingenting,
huh?
Vem
är
han?
Обращаюсь
с
тобой
так,
будто
ты
ничто,
а?
кто
он?
Ringer
fast
du
redan
vet
svar,
ba'
lämna
han
Звоню,
хотя
ты
уже
знаешь
ответ,
но
он
...
Lyssna,
lämna
han
Слушай,
оставь
его.
Saker
har
kommit
fram
Вещи
пришли.
Jag
har
hört
han
träffar
nå'n
Я
слышал,
он
с
кем-то
встречается.
En
tjej
på
röda
linjen
Девушка
на
красной
линии.
Kanske
inte
han
(va?)
Может
быть,
не
он
(а?)
Hör
du
på
ditt
snack
Ты
слушаешь
свой
разговор?
Han
ljuger
nog
om
var
han
sov
Думаю,
он
лжет
о
том,
где
спал.
Tanja
kom
förbi
inatt
Таня
пришла
сегодня
ночью.
Du
låter
dig
luras
av
det
ni
har
Ты
позволяешь
себя
обманывать
тем,
что
имеешь.
Till
punkten
det
känns
som
det
är
varje
dag
До
такой
степени,
что
кажется,
что
это
каждый
день.
Och
hur
kan
du
ens
vilja
stanna
kvar?
И
как
ты
вообще
можешь
хотеть
остаться?
När
han
inte
backar
dig
Когда
он
не
поддержит
тебя,
Du
borde
packat
dina
saker
mitt
i
natten,
ta
din
väska
och
gå
ты
должен
был
собрать
свои
вещи
посреди
ночи,
взять
свою
сумку
и
уйти.
Jag
kan
inte
hålla
käften
när
jag
innerst
inne
vet
hur
du
mår
Я
не
могу
заткнуться,
когда
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Så
ta
och
packa
dina
saker,
ta
en
taxi,
bara
åk
därifrån
Так
что
бери
и
собирай
свои
вещи,
садись
в
такси,
просто
уезжай
оттуда.
Den
där
tönten
kan
va'
ensam,
han
är
ingen
riktig
kille
ändå
Этот
придурок
может
быть
один,
он
все
равно
не
настоящий
парень.
Han
har
gjort
fel,
gör
rätt
val,
lämna
han
Он
поступил
неправильно,
сделал
правильный
выбор,
он
ушел.
Vuxen
man
precis
som
ett
barn,
ba'
lämna
han
Взрослый
человек,
как
ребенок,
ба-Лив,
он
...
Behandlar
dig
som
du
är
ingenting,
huh?
Vem
är
han?
Обращаюсь
с
тобой
так,
будто
ты
ничто,
а?
кто
он?
Ringer
fast
du
redan
vet
svar,
ba'
lämna
han
Звоню,
хотя
ты
уже
знаешь
ответ,
но
он
...
Han
har
gjort
fel,
gör
rätt
val,
lämna
han
Он
поступил
неправильно,
сделал
правильный
выбор,
он
ушел.
Vuxen
man
precis
som
ett
barn,
ba'
lämna
han
Взрослый
человек,
как
ребенок,
ба-Лив,
он
...
Behandlar
dig
som
du
är
ingenting,
huh?
Vem
är
han?
Обращаюсь
с
тобой
так,
будто
ты
ничто,
а?
кто
он?
Ringer
fast
du
redan
vet
svar,
ba'
lämna
han
Звоню,
хотя
ты
уже
знаешь
ответ,
но
он
...
Säg
vad
du
vill,
det
är
bara
sanning
men
du
är
så
naiv
Говори,
что
хочешь,
это
правда,
но
ты
такой
наивный.
Du
måste
hitta
tillbaks
till
ditt
liv
Тебе
нужно
найти
свой
путь
обратно
в
свою
жизнь.
(Du
kommer
nog
aldrig
se
det,
allt
är
så
jävla
enkelt,
förstår
inte
hur
du
tänker)
(Вы,
наверное,
никогда
этого
не
увидите,
все
так
чертовски
просто,
не
понимаю,
как
вы
думаете)
Tro
vad
du
vill,
han
kommer
aldrig
att
ändra
sin
stil,
han
kommer
aldrig
att
bli
någons
prins
Верь
во
что
хочешь,
он
никогда
не
изменит
свой
стиль,
он
никогда
не
станет
чьим-то
принцем.
(Jag
svär
att
du
måste
se
det,
allt
är
så
jävla
enkelt,
förstår
inte
hur
du
tänker)
(Клянусь,
ты
должен
это
увидеть,
все
чертовски
просто,
не
понимаю,
как
ты
думаешь)
Du
borde
packa
dina
saker
mitt
i
natten
ta
din
väska
och
gå
Ты
должен
собрать
свои
вещи
посреди
ночи,
взять
свою
сумку
и
уйти.
Jag
kan
inte
hålla
käften
när
jag
innerst
inne
vet
hur
du
mår
Я
не
могу
заткнуться,
когда
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Så
ta
och
packa
dina
saker,
ta
en
taxi,
bara
åk
därifrån
Так
что
бери
и
собирай
свои
вещи,
садись
в
такси,
просто
уезжай
оттуда.
Den
där
tönten
kan
va'
ensam,
han
är
ingen
riktigt
kille
ändå
Этот
придурок
может
быть
один,
он
все
равно
не
настоящий
парень.
Han
har
gjort
fel,
gör
rätt
val,
lämna
han
Он
поступил
неправильно,
сделал
правильный
выбор,
он
ушел.
Vuxen
man
precis
som
ett
barn,
ba'
lämna
han
Взрослый
человек,
как
ребенок,
ба-Лив,
он
...
Behandlar
dig
som
du
är
ingenting,
huh?
Vem
är
han?
Обращаюсь
с
тобой
так,
будто
ты
ничто,
а?
кто
он?
Ringer
fast
du
redan
vet
svar,
ba'
lämna
han
Звоню,
хотя
ты
уже
знаешь
ответ,
но
он
...
Nu
är
det
upp
till
dig,
bara
upp
till
dig
Теперь
все
зависит
от
тебя,
только
от
тебя.
Nu
är
det
upp
till
dig,
bara
upp
till
dig
Теперь
все
зависит
от
тебя,
только
от
тебя.
Nu
är
det
upp
till
dig,
bara
upp
till
dig
Теперь
все
зависит
от
тебя,
только
от
тебя.
Bara
upp
till
dig
Только
до
тебя.
Bara
upp
till
dig
Только
до
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Kocuvie-tay, Sonny Fahlberg, Amr Badr, Isak Alverus, Isak Bornebusch Alverus, Cherri, Sherihan Hersi, Spiridon Iconomou, Spiros, Janice Kavander Kamya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.