Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma är lik sin mamma
Mama ist wie ihre Mama
Burit
liv,
lämnat
krig
Leben
getragen,
Krieg
verlassen
Från
Somalia
hon
tog
sig
hit
Aus
Somalia
kam
sie
hierher
Första
snön,
va
en
minnesbild
Der
erste
Schnee,
war
ein
Erinnerungsbild
Gav
oss
allt,
utan
någonting
Gab
uns
alles,
ohne
etwas
zu
haben
Jag
växte
upp
utan
någon
far
Ich
wuchs
ohne
Vater
auf
Jag
vill
mer
för
min
systerson
Ich
will
mehr
für
meinen
Neffen
Aldrig
sett
upp
till
en
man
Habe
nie
zu
einem
Mann
aufgesehen
För
att
mamma
e
allt
jag
haft
Weil
Mama
alles
ist,
was
ich
hatte
Allt
du
är
för
mig
finns
inga
ord
Für
alles,
was
du
für
mich
bist,
gibt
es
keine
Worte
Som
din
styrka
rinner
i
mitt
blod
Deine
Stärke
fließt
in
meinem
Blut
Inte
lätt
för
en
kvinna
Nicht
leicht
für
eine
Frau
Men
du
gör
vad
du
kan
Aber
du
tust,
was
du
kannst
Känner
lugn
för
att
jag
vet
om
att
Ich
fühle
Ruhe,
weil
ich
weiß,
dass
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mama
ist
wie
ihre
Mama
För
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Denn
das
Los
der
Frau
im
Leben
ist
dasselbe
Det
min
farmor
sa
till
mig
Das
hat
meine
Großmutter
mir
gesagt
Om
du
gör
det
för
dig
själv
Wenn
du
es
für
dich
selbst
tust
Behöver
inget
mer
Brauchst
du
nichts
weiter
Än
bara
mamma
Als
nur
Mama
En
för
alla
våra
mammor
Eine
für
alle
unsere
Mamas
Låt
det
eka
så
att
dom
hör
Lass
es
widerhallen,
damit
sie
es
hören
Du
är
min
Ökenblomma
Du
bist
meine
Wüstenblume
Där
ibland
betongen
Dort
zwischen
dem
Beton
Om
jag
ör
hälften
så
stark
Wenn
ich
halb
so
stark
bin
Vet
jag
de
e
lugnt
Weiß
ich,
es
ist
in
Ordnung
Allt
du
är
för
mig
finns
inga
ord
Für
alles,
was
du
für
mich
bist,
gibt
es
keine
Worte
Som
din
styrka
rinner
i
mitt
blod
Deine
Stärke
fließt
in
meinem
Blut
Inte
lätt
för
en
kvinna
Nicht
leicht
für
eine
Frau
Men
du
gör
vad
du
kan
Aber
du
tust,
was
du
kannst
Känner
lugn
för
att
jag
vet
om
att
Ich
fühle
Ruhe,
weil
ich
weiß,
dass
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mama
ist
wie
ihre
Mama
För
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Denn
das
Los
der
Frau
im
Leben
ist
dasselbe
Det
min
farmor
sa
till
mig
Das
hat
meine
Großmutter
mir
gesagt
Om
du
gör
det
för
dig
själv
Wenn
du
es
für
dich
selbst
tust
Behöver
inget
mer
än
bara
mamma
Brauchst
du
nichts
weiter
als
nur
Mama
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mama
ist
wie
ihre
Mama
Rinner
i
mitt
blod
Fließt
in
meinem
Blut
Jag
menar
varje
ord
Ich
meine
jedes
Wort
Inget
som
den
kärleken
du
ger
Nichts
ist
wie
die
Liebe,
die
du
gibst
(I
mitt
liv)
(In
meinem
Leben)
När
jag
faller
e
du
där
för
mig
Wenn
ich
falle,
bist
du
für
mich
da
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mama
ist
wie
ihre
Mama
För
kvinnans
lott
i
livet
är
densamma
Denn
das
Los
der
Frau
im
Leben
ist
dasselbe
Det
min
farmor
sa
till
mig
Das
hat
meine
Großmutter
mir
gesagt
Om
du
gör
det
för
dig
själv
Wenn
du
es
für
dich
selbst
tust
Behöver
inget
mer
än
bara
mamma
Brauchst
du
nichts
weiter
als
nur
Mama
Mamma
är
lik
sin
mamma
Mama
ist
wie
ihre
Mama
Rinner
i
mitt
blod
Fließt
in
meinem
Blut
Jag
menar
varje
ord
Ich
meine
jedes
Wort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David White, John Madara, Raymond Gilmore, Stikkan Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.