Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
det
är
vår
låt
Baby,
das
ist
unser
Lied
Låt
den
spela
om
och
om
Lass
es
immer
wieder
spielen
(Röda
himlar
över
oss
två)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden)
(Röda
himlar
över
oss
två
nu)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden
jetzt)
Ser
världen
i
dina
ögon
Sehe
die
Welt
in
deinen
Augen
Fast
vi
är
kvar
här
på
vår
balkong
Obwohl
wir
hier
auf
unserem
Balkon
sind
(Röda
himlar
över
oss
två)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden)
Röda
himlar
över
oss
två
nu
Rote
Himmel
über
uns
beiden
jetzt
Vi
kan
vara
vart
som
helst
Wir
können
überall
sein
I
ensamhet,
fullt
med
människor
In
Einsamkeit,
voller
Menschen
Det
gör
mig
ingenting
när
jag
är
med
dig
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
bei
dir
bin
Du
har
mitt
fokus
Du
hast
meinen
Fokus
Vi
kan
dra
vart
som
helst
Wir
können
überallhin
gehen
Flyga
bort
tills
vi
ser
molnen
Wegfliegen,
bis
wir
die
Wolken
sehen
Bara
du
håller
mig
Solange
du
mich
hältst
Inget
annat
spelar
roll
Nichts
anderes
spielt
eine
Rolle
Du
finns
i
mina
drömmar
Du
bist
in
meinen
Träumen
Dem
jag
aldrig
skulle
glömma
bort
Die
ich
nie
vergessen
würde
(Röda
himlar
över
oss
två)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden)
(Röda
himlar
över
oss
två
nu)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden
jetzt)
Ärligt,
jag
vet
inte
vad
det
är
Ehrlich,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Men
det
här
är
allt
jag
velat
ha
Aber
das
ist
alles,
was
ich
je
wollte
(Röda
himlar
över
oss
två,
yeah,
yeah)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden,
yeah,
yeah)
(Röda
himlar
över
oss
två
nu)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden
jetzt)
Vi
kan
vara
vart
som
helst
Wir
können
überall
sein
I
ensamhet,
fullt
med
människor
In
Einsamkeit,
voller
Menschen
Det
gör
mig
ingenting
när
jag
är
med
dig
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
bei
dir
bin
Du
har
mitt
fokus
Du
hast
meinen
Fokus
Vi
kan
dra
vart
som
helst
Wir
können
überallhin
gehen
Flyga
bort
tills
vi
ser
molnen
Wegfliegen,
bis
wir
die
Wolken
sehen
Bara
du
håller
mig
Solange
du
mich
hältst
Inget
annat
spelar
roll
Nichts
anderes
spielt
eine
Rolle
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
Du
borde
vara
här
Du
solltest
hier
sein
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
Var
är
du?
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
Wo
bist
du?
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
Du
borde
vara
här
Du
solltest
hier
sein
(Baby,
var
är
du
ikväll?)
(Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?)
Baby,
var
är
du
ikväll?
(Yeah,
yeah)
Baby,
wo
bist
du
heute
Abend?
(Yeah,
yeah)
Vi
kan
vara
vart
som
helst
Wir
können
überall
sein
I
ensamhet,
fullt
med
människor
In
Einsamkeit,
voller
Menschen
Det
gör
mig
ingenting
när
jag
är
med
dig
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
bei
dir
bin
Du
har
mitt
fokus
Du
hast
meinen
Fokus
Vi
kan
dra
vart
som
helst
Wir
können
überallhin
gehen
Flyga
bort
tills
vi
ser
molnen
Wegfliegen,
bis
wir
die
Wolken
sehen
Bara
du
håller
mig
Solange
du
mich
hältst
Inget
annat
spelar
roll
Nichts
anderes
spielt
eine
Rolle
(Röda
himlar
över
oss
två)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden)
(Röda
himlar
över
oss
två
nu)
(Rote
Himmel
über
uns
beiden
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Eric Resch Thomason, Thomas Stenstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.