Cherrie - Röda himlar - перевод текста песни на немецкий

Röda himlar - Cherrïeперевод на немецкий




Röda himlar
Rote Himmel
Baby, det är vår låt
Baby, das ist unser Lied
Låt den spela om och om
Lass es immer wieder spielen
(Röda himlar över oss två)
(Rote Himmel über uns beiden)
(Röda himlar över oss två nu)
(Rote Himmel über uns beiden jetzt)
Ser världen i dina ögon
Sehe die Welt in deinen Augen
Fast vi är kvar här vår balkong
Obwohl wir hier auf unserem Balkon sind
(Röda himlar över oss två)
(Rote Himmel über uns beiden)
Röda himlar över oss två nu
Rote Himmel über uns beiden jetzt
Vi kan vara vart som helst
Wir können überall sein
I ensamhet, fullt med människor
In Einsamkeit, voller Menschen
Det gör mig ingenting när jag är med dig
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dir bin
Du har mitt fokus
Du hast meinen Fokus
Vi kan dra vart som helst
Wir können überallhin gehen
Flyga bort tills vi ser molnen
Wegfliegen, bis wir die Wolken sehen
Bara du håller mig
Solange du mich hältst
Inget annat spelar roll
Nichts anderes spielt eine Rolle
Du finns i mina drömmar
Du bist in meinen Träumen
Dem jag aldrig skulle glömma bort
Die ich nie vergessen würde
(Röda himlar över oss två)
(Rote Himmel über uns beiden)
(Röda himlar över oss två nu)
(Rote Himmel über uns beiden jetzt)
Ärligt, jag vet inte vad det är
Ehrlich, ich weiß nicht, was es ist
Men det här är allt jag velat ha
Aber das ist alles, was ich je wollte
(Röda himlar över oss två, yeah, yeah)
(Rote Himmel über uns beiden, yeah, yeah)
(Röda himlar över oss två nu)
(Rote Himmel über uns beiden jetzt)
Vi kan vara vart som helst
Wir können überall sein
I ensamhet, fullt med människor
In Einsamkeit, voller Menschen
Det gör mig ingenting när jag är med dig
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dir bin
Du har mitt fokus
Du hast meinen Fokus
Vi kan dra vart som helst
Wir können überallhin gehen
Flyga bort tills vi ser molnen
Wegfliegen, bis wir die Wolken sehen
Bara du håller mig
Solange du mich hältst
Inget annat spelar roll
Nichts anderes spielt eine Rolle
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
Du borde vara här
Du solltest hier sein
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
Var är du? (Baby, var är du ikväll?)
Wo bist du? (Baby, wo bist du heute Abend?)
Du borde vara här
Du solltest hier sein
(Baby, var är du ikväll?)
(Baby, wo bist du heute Abend?)
Baby, var är du ikväll? (Yeah, yeah)
Baby, wo bist du heute Abend? (Yeah, yeah)
Vi kan vara vart som helst
Wir können überall sein
I ensamhet, fullt med människor
In Einsamkeit, voller Menschen
Det gör mig ingenting när jag är med dig
Es macht mir nichts aus, wenn ich bei dir bin
Du har mitt fokus
Du hast meinen Fokus
Vi kan dra vart som helst
Wir können überallhin gehen
Flyga bort tills vi ser molnen
Wegfliegen, bis wir die Wolken sehen
Bara du håller mig
Solange du mich hältst
Inget annat spelar roll
Nichts anderes spielt eine Rolle
(Röda himlar över oss två)
(Rote Himmel über uns beiden)
(Röda himlar över oss två nu)
(Rote Himmel über uns beiden jetzt)





Авторы: Jens Eric Resch Thomason, Thomas Stenstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.