Текст и перевод песни Cherrïe - Samma Flagga
Dom
lyssnar
när
jag
pratar
Они
слушают,
когда
я
говорю
Men
ingen
verkar
tro
på
mina
ord
Но
никто,
кажется,
не
верит
моим
словам
För
hur
jag
än
förklarar
Потому
что
как
бы
я
ни
объясняла
Ingenting
förändras
ändå
Все
равно
ничего
не
меняется
Och
det
känns
som
att
jag
skriker
И
такое
чувство,
будто
я
кричу
Ingen
annan
som
bryr
sig
Никому
больше
нет
дела
Är
det
nån
som
lyssnar
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
слушает?
Vi
får
se
om
jag
lyckas
Посмотрим,
удастся
ли
мне
För
jag
försöker
bara
Потому
что
я
всего
лишь
пытаюсь
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
Jag
frågar
mig
hur
kan
världen
Спрашиваю
себя,
как
мир
может
быть
Va
så
va
så
delad
Так
сильно
разделен?
Bäretta
bara
de
dom
Говорят
только
то,
что
они
Vet
o
vet
o
vet
dom
redan
Знают,
и
знают,
и
знают
Så
låt
mig
bara
Так
позволь
мне
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
För
jag
gör
det
tills
hjärtat
stannar
Потому
что
я
буду
делать
это,
пока
мое
сердце
не
остановится
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Dagen
jag
inte
andas
В
тот
день,
когда
я
перестану
дышать
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Vi
ska
stå
under
samma
flagga
Мы
все
должны
встать
под
одним
флагом
Innan
det
blir
försent
Пока
не
стало
слишком
поздно
Vill
man
ha
någonting,
man
delar
Если
хочешь
чего-то,
поделись
Andra
dör
för
överlevnad
Другие
умирают
за
выживание
Inget
o
se
ett
vackert
slut
Не
видеть
прекрасного
конца
Vi
inte
är
samma,
jag
och
du
Мы
не
одинаковые,
я
и
ты
Du
sa
lugna
dig,
de
ordnar
sig
Ты
сказал:
«Успокойся,
все
образуется»
Så
blunda
ner
åt
nu
Так
что
зажмурься
и
расслабься
Jag
ska
sjunga
mer
så
alla
ser
Я
буду
петь,
чтобы
все
увидели
Tills
kraften
varit
tungt
Пока
моя
сила
не
иссякнет
Och
det
känns
som
jag
skriker
И
такое
чувство,
будто
я
кричу
Ingen
annan
som
bryr
sig
Никому
больше
нет
дела
Och
är
det
nån
som
lyssnar
И
есть
ли
кто-нибудь,
кто
слушает?
Vi
får
se
om
jag
lyckas
Посмотрим,
удастся
ли
мне
För
jag
försöker
bara
Потому
что
я
всего
лишь
пытаюсь
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
Jag
frågar
mig
hur
kan
värden
Спрашиваю
себя,
как
мир
может
быть
Va
så
va
så
delad
Так
сильно
разделен?
Berättar
bara
det
dom
Говорят
только
то,
что
они
Vet
o
vet
o
vet
dom
redan
Знают,
и
знают,
и
знают
Så
låt
mig
bara
Так
позволь
мне
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
För
jag
gör
det
tills
hjärtat
stannar
Потому
что
я
буду
делать
это,
пока
мое
сердце
не
остановится
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Dagen
jag
inte
andas
В
тот
день,
когда
я
перестану
дышать
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Vi
ska
stå
under
samma
flaga
Мы
все
должны
встать
под
одним
флагом
Innan
det
blir
försent
Пока
не
стало
слишком
поздно
För
jag
försöker
bara
Потому
что
я
всего
лишь
пытаюсь
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
Jag
frågar
mig
hur
kan
världen
Спрашиваю
себя,
как
мир
может
быть
Va
så
va
så
delad
Так
сильно
разделен?
Berättar
bara
det
dom
Говорят
только
то,
что
они
Vet
o
vet
o
vet
dom
redan
Знают,
и
знают,
и
знают
Så
låt
mig
bara
Так
позволь
мне
Över
leva
leva
leva
leva
Жить,
жить,
жить,
жить
För
jag
gör
det
tills
hjärtat
stannar
Потому
что
я
буду
делать
это,
пока
мое
сердце
не
остановится
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Dagen
jag
inte
andas
В
тот
день,
когда
я
перестану
дышать
Aldrig,
stanna
Никогда
не
останавливаясь
Vi
ska
stå
under
samma
flaga
Мы
все
должны
встать
под
одним
флагом
Innan
det
blir
försent
Пока
не
стало
слишком
поздно
Stå
under
samma
flaga
Встать
под
одним
флагом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdulle Shiriihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.