Cherrie - Stockholm i natt - перевод текста песни на немецкий

Stockholm i natt - Cherrïeперевод на немецкий




Stockholm i natt
Stockholm heute Nacht
Åh, hmm
Oh, hmm
Kastar stenar ditt fönster och jag ropar
Ich werfe Steine an dein Fenster und ich rufe
Du hör ditt namn och tittar ut och ler och frågar mig
Du hörst deinen Namen und schaust raus und lächelst und fragst mich
Vart ska vi ikväll?
Wohin sollen wir heute Abend gehen?
Spelar ingen roll, bara du är med, mm
Spielt keine Rolle, solange du dabei bist, mm
Våra vänner står och väntar där vid tåget
Unsere Freunde stehen und warten dort am Zug
Söder om söder, någon fest ute Skarpnäck
Söder om Söder, irgendeine Party draußen in Skarpnäck
Och det känns som vad som helst kan hända
Und es fühlt sich an, als könnte alles Mögliche passieren
Men det gör oss ingenting
Aber das macht uns nichts aus
Sommar, vår kommer går och vi lever
Sommer, Frühling kommen und gehen und wir leben
Alla år vår gård, det är vårt första hem
Alle Jahre in unserem Hof, es ist unser erstes Zuhause
Hela stan, varje ort, det var vår värld
Die ganze Stadt, jeder Ort, das war unsere Welt
Vi var små, vi var störst, jag var orädd
Wir waren klein, wir waren die Größten, ich war furchtlos
Jag ser fältet som tar mig västerut
Ich sehe das Feld, das mich nach Westen führt
Genom byn, ända in till stadens puls
Durchs Dorf, bis hinein zum Puls der Stadt
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
Und ich möchte nur weinen, so schön ist Stockholm heute Nacht
Fina minnen, skulle aldrig glömma bort dem
Schöne Erinnerungen, würde sie nie vergessen
Cyklar ner och plockar äpplen där i Bromsten
Fahre runter und pflücke Äpfel dort in Bromsten
Det är jag kommer
Da fällt mir ein
Det är samma plats jag förlorade min vän, åh
Es ist derselbe Ort, an dem ich meinen Freund verlor, oh
Jag har gråtit, känt mig ledsen många gånger
Ich habe geweint, mich oft traurig gefühlt
Varit lycklig, skrattat högt med ingen ånger
War glücklich, habe laut gelacht ohne Reue
Det Stockholm är, för mig, mer än bara ett hem
Das ist Stockholm für mich, mehr als nur ein Zuhause
Det är den jag är
Das bin ich
Vinter, höst gör det svårt genom mörker
Winter, Herbst machen es schwer durch die Dunkelheit
Jag är lugn, för jag vet vad som kommer sen
Ich bin ruhig, denn ich weiß, was danach kommt
Rosa blad träder fram Kungsträdgården
Rosa Blätter erscheinen im Kungsträdgården
Varje gång, känns det som första gången
Jedes Mal fühlt es sich an wie das erste Mal
Jag ser fältet som tar mig västerut
Ich sehe das Feld, das mich nach Westen führt
Genom byn ända in till stadens puls
Durchs Dorf bis hinein zum Puls der Stadt
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
Und ich möchte nur weinen, so schön ist Stockholm heute Nacht
Blickar ut över stan som är nästan släckt
Blicke über die Stadt, die fast dunkel ist
Går längs vägen Montelius för mig själv
Gehe den Monteliusvägen entlang für mich allein
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
Und ich möchte nur weinen, so schön ist Stockholm heute Nacht
Åh-åh-åh-åh
Oh-oh-oh-oh
Åh-åh
Oh-oh
Åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh





Авторы: Peter Joback, Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.