Текст и перевод песни Cherrie - Stockholm i natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm i natt
Stockholm at Night
Kastar
stenar
på
ditt
fönster
och
jag
ropar
Throwing
stones
at
your
window
and
I'm
calling
out
Du
hör
ditt
namn
och
tittar
ut
och
ler
och
frågar
mig
You
hear
your
name
and
look
out
and
smile
and
ask
me
Vart
ska
vi
gå
ikväll?
Where
should
we
go
tonight?
Spelar
ingen
roll,
bara
du
är
med,
mm
Doesn't
matter,
as
long
as
you're
with
me,
mm
Våra
vänner
står
och
väntar
där
vid
tåget
Our
friends
are
waiting
there
by
the
train
Söder
om
söder,
någon
fest
ute
på
Skarpnäck
South
of
the
south,
some
party
in
Skarpnäck
Och
det
känns
som
vad
som
helst
kan
hända
And
it
feels
like
anything
can
happen
Men
det
gör
oss
ingenting
But
it
doesn't
bother
us
a
bit
Sommar,
vår
kommer
går
och
vi
lever
Summer,
spring
come
and
go
and
we
live
Alla
år
på
vår
gård,
det
är
vårt
första
hem
All
those
years
in
our
yard,
it's
our
first
home
Hela
stan,
varje
ort,
det
var
vår
värld
The
whole
city,
every
place,
it
was
our
world
Vi
var
små,
vi
var
störst,
jag
var
orädd
We
were
small,
we
were
the
greatest,
I
was
fearless
Jag
ser
fältet
som
tar
mig
västerut
I
see
the
field
that
takes
me
out
west
Genom
byn,
ända
in
till
stadens
puls
Through
the
village,
all
the
way
to
the
city's
pulse
Och
jag
vill
bara
gråta,
så
vackert
är
Stockholm
i
natt
And
I
just
want
to
cry,
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Fina
minnen,
skulle
aldrig
glömma
bort
dem
Good
memories,
never
to
be
forgotten
Cyklar
ner
och
plockar
äpplen
där
i
Bromsten
Cycling
down
and
picking
apples
in
Bromsten
Det
är
då
jag
kommer
på
And
that's
when
I
remember
Det
är
samma
plats
jag
förlorade
min
vän,
åh
It's
the
same
place
I
lost
my
friend,
oh
Jag
har
gråtit,
känt
mig
ledsen
många
gånger
I've
cried,
felt
sad
so
many
times
Varit
lycklig,
skrattat
högt
med
ingen
ånger
Been
happy,
laughed
out
loud
with
no
regrets
Det
Stockholm
är,
för
mig,
mer
än
bara
ett
hem
That's
what
Stockholm
is
for
me,
more
than
just
a
home
Det
är
den
jag
är
It's
who
I
am
Vinter,
höst
gör
det
svårt
genom
mörker
Winter,
autumn
make
it
hard
through
darkness
Jag
är
lugn,
för
jag
vet
vad
som
kommer
sen
I'm
calm,
because
I
know
what
comes
after
Rosa
blad
träder
fram
Kungsträdgården
Pink
leaves
emerge,
Kungsträdgården
Varje
gång,
känns
det
som
första
gången
Every
time,
feels
like
the
first
time
Jag
ser
fältet
som
tar
mig
västerut
I
see
the
field
that
takes
me
out
west
Genom
byn
ända
in
till
stadens
puls
Through
the
village
all
the
way
to
the
city's
pulse
Och
jag
vill
bara
gråta,
så
vackert
är
Stockholm
i
natt
And
I
just
want
to
cry,
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Blickar
ut
över
stan
som
är
nästan
släckt
Staring
out
over
the
city,
which
is
almost
extinguished
Går
längs
vägen
Montelius
för
mig
själv
Walking
along
Monteliusvägen
by
myself
Och
jag
vill
bara
gråta,
så
vackert
är
Stockholm
i
natt
And
I
just
want
to
cry,
Stockholm
is
so
beautiful
at
night
Åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Joback, Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.