Cherrie - Stockholm i natt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cherrie - Stockholm i natt




Stockholm i natt
Стокгольм этой ночью
Åh, hmm
Ох, хмм
Kastar stenar ditt fönster och jag ropar
Бросаю камни в твое окно и кричу,
Du hör ditt namn och tittar ut och ler och frågar mig
Ты слышишь свое имя, выглядываешь и улыбаешься, спрашивая меня:
Vart ska vi ikväll?
Куда мы пойдем сегодня вечером?
Spelar ingen roll, bara du är med, mm
Неважно, главное, что ты со мной, мм
Våra vänner står och väntar där vid tåget
Наши друзья ждут нас у поезда,
Söder om söder, någon fest ute Skarpnäck
Южнее юга, какая-то вечеринка в Скарпнеке.
Och det känns som vad som helst kan hända
И такое чувство, что может случиться все что угодно,
Men det gör oss ingenting
Но нам все равно.
Sommar, vår kommer går och vi lever
Лето, весна приходит, уходит, а мы живем,
Alla år vår gård, det är vårt första hem
Все годы в нашем дворе, это наш первый дом.
Hela stan, varje ort, det var vår värld
Весь город, каждый район - это был наш мир.
Vi var små, vi var störst, jag var orädd
Мы были маленькими, мы были самыми главными, я была бесстрашной.
Jag ser fältet som tar mig västerut
Я вижу поле, которое ведет меня на запад,
Genom byn, ända in till stadens puls
Через деревню, прямо в пульс города.
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
И мне хочется плакать, так прекрасен Стокгольм этой ночью.
Fina minnen, skulle aldrig glömma bort dem
Прекрасные воспоминания, я никогда их не забуду.
Cyklar ner och plockar äpplen där i Bromsten
Еду на велосипеде и собираю яблоки там, в Бромстене.
Det är jag kommer
И тут я вспоминаю,
Det är samma plats jag förlorade min vän, åh
Это то же место, где я потеряла своего друга, ох.
Jag har gråtit, känt mig ledsen många gånger
Я плакала, грустила много раз,
Varit lycklig, skrattat högt med ingen ånger
Была счастлива, смеялась громко без сожаления.
Det Stockholm är, för mig, mer än bara ett hem
Этот Стокгольм, для меня, больше, чем просто дом,
Det är den jag är
Это то, кто я есть.
Vinter, höst gör det svårt genom mörker
Зима, осень делают это трудным сквозь тьму,
Jag är lugn, för jag vet vad som kommer sen
Я спокойна, потому что знаю, что будет потом.
Rosa blad träder fram Kungsträdgården
Розовые листья появляются в Кунгстрэдгордене,
Varje gång, känns det som första gången
Каждый раз, как в первый раз.
Jag ser fältet som tar mig västerut
Я вижу поле, которое ведет меня на запад,
Genom byn ända in till stadens puls
Через деревню, прямо в пульс города.
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
И мне хочется плакать, так прекрасен Стокгольм этой ночью.
Blickar ut över stan som är nästan släckt
Смотрю на город, который почти погас,
Går längs vägen Montelius för mig själv
Иду по дороге Монтелиуса сама по себе.
Och jag vill bara gråta, vackert är Stockholm i natt
И мне хочется плакать, так прекрасен Стокгольм этой ночью.
Åh-åh-åh-åh
О-о-о-о
Åh-åh
О-о
Åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh-åh
О-о-о-о-о-о-о-о





Авторы: Peter Joback, Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.