Kelly Paige - Rock Bottom - перевод текста песни на немецкий

Rock Bottom - Cherryперевод на немецкий




Rock Bottom
Tiefpunkt
Emotionally stunted that's my type man I get hunted
Emotional verkrüppelt, das ist mein Typ, Mann, ich werde gejagt
By these fools that all need healing I get all up in their feelings
Von diesen Idioten, die alle Heilung brauchen, ich krieche total in ihre Gefühle
They think I'm the messiah
Sie denken, ich bin der Messias
Make me scream just like Mariah
Bringen mich zum Schreien, genau wie Mariah
Fall in love with all my sadness
Verlieben sich in all meine Traurigkeit
Then I end up with their baggage
Dann ende ich mit ihrem Gepäck
That's my shit
Das ist mein Ding
Just love that broken dick,
Ich liebe einfach kaputte Typen,
Teach them all about the clinical depression I been facing since 11...
Lehre ihnen alles über die klinische Depression, mit der ich seit meinem 11. Lebensjahr zu kämpfen habe...
No, I just can't say no
Nein, ich kann einfach nicht Nein sagen
Blame it on my ego
Schieb es auf mein Ego
I got what you need though
Ich habe, was du brauchst
Got what you need
Habe, was du brauchst
I can make you feel love
Ich kann dich Liebe fühlen lassen
You can be my new drug
Du kannst meine neue Droge sein
Anybody else got problems
Hat noch jemand Probleme?
I can help you hit rock bottom
Ich kann dir helfen, den Tiefpunkt zu erreichen
I can fall for your potential
Ich kann mich in dein Potenzial verlieben
Even if you're fucking mental
Auch wenn du total verrückt bist
Guess that makes me just as bad
Ich schätze, das macht mich genauso schlimm
Know it makes me twice as sad
Ich weiß, es macht mich doppelt so traurig
I got drama in my bloodlines
Ich habe Drama in meinen Blutlinien
Like them boys that love the white lines
Wie diese Jungs, die die weißen Linien lieben
God I swear that I can fix em (YUP)
Gott, ich schwöre, ich kann sie reparieren (YUP)
Might be deaf but they gon' listen (NOPE)
Vielleicht sind sie taub, aber sie werden zuhören (NOPE)
That's my shit (DASSIT)
Das ist mein Ding (DASSIT)
Just love a narcissist, sociopathic pricks, make me wanna slit my wrists, fuck this
Liebe einfach einen Narzissten, soziopathische Mistkerle, bringen mich dazu, mir die Pulsadern aufzuschneiden, scheiß drauf
No, I just can't say no
Nein, ich kann einfach nicht Nein sagen
Blame it on my ethos
Schieb es auf mein Ethos
I got what you need though
Ich habe, was du brauchst
Got what you need
Habe, was du brauchst
I can make you feel love
Ich kann dich Liebe fühlen lassen
You can be my new drug
Du kannst meine neue Droge sein
Anybody else got problems
Hat noch jemand Probleme?
I can help you hit rock bottom
Ich kann dir helfen, den Tiefpunkt zu erreichen
Even love is toxic when there's too much empathy
Sogar Liebe ist giftig, wenn zu viel Empathie im Spiel ist
Trying to save someone's gonna be the death of me
Der Versuch, jemanden zu retten, wird mein Tod sein
Still, I just can't say no
Trotzdem kann ich einfach nicht Nein sagen
Blame it on my ego
Schieb es auf mein Ego
I got what you need though
Ich habe, was du brauchst
Got what you need
Habe, was du brauchst
I can make you feel love
Ich kann dich Liebe fühlen lassen
You can be my new drug
Du kannst meine neue Droge sein
Anybody else got problems
Hat noch jemand Probleme?
I can help you hit rock bottom
Ich kann dir helfen, den Tiefpunkt zu erreichen





Авторы: Kelly Paige Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.