Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotionally
stunted
that's
my
type
man
I
get
hunted
Emotional
verkrüppelt,
das
ist
mein
Typ,
Mann,
ich
werde
gejagt
By
these
fools
that
all
need
healing
I
get
all
up
in
their
feelings
Von
diesen
Idioten,
die
alle
Heilung
brauchen,
ich
krieche
total
in
ihre
Gefühle
They
think
I'm
the
messiah
Sie
denken,
ich
bin
der
Messias
Make
me
scream
just
like
Mariah
Bringen
mich
zum
Schreien,
genau
wie
Mariah
Fall
in
love
with
all
my
sadness
Verlieben
sich
in
all
meine
Traurigkeit
Then
I
end
up
with
their
baggage
Dann
ende
ich
mit
ihrem
Gepäck
That's
my
shit
Das
ist
mein
Ding
Just
love
that
broken
dick,
Ich
liebe
einfach
kaputte
Typen,
Teach
them
all
about
the
clinical
depression
I
been
facing
since
11...
Lehre
ihnen
alles
über
die
klinische
Depression,
mit
der
ich
seit
meinem
11.
Lebensjahr
zu
kämpfen
habe...
No,
I
just
can't
say
no
Nein,
ich
kann
einfach
nicht
Nein
sagen
Blame
it
on
my
ego
Schieb
es
auf
mein
Ego
I
got
what
you
need
though
Ich
habe,
was
du
brauchst
Got
what
you
need
Habe,
was
du
brauchst
I
can
make
you
feel
love
Ich
kann
dich
Liebe
fühlen
lassen
You
can
be
my
new
drug
Du
kannst
meine
neue
Droge
sein
Anybody
else
got
problems
Hat
noch
jemand
Probleme?
I
can
help
you
hit
rock
bottom
Ich
kann
dir
helfen,
den
Tiefpunkt
zu
erreichen
I
can
fall
for
your
potential
Ich
kann
mich
in
dein
Potenzial
verlieben
Even
if
you're
fucking
mental
Auch
wenn
du
total
verrückt
bist
Guess
that
makes
me
just
as
bad
Ich
schätze,
das
macht
mich
genauso
schlimm
Know
it
makes
me
twice
as
sad
Ich
weiß,
es
macht
mich
doppelt
so
traurig
I
got
drama
in
my
bloodlines
Ich
habe
Drama
in
meinen
Blutlinien
Like
them
boys
that
love
the
white
lines
Wie
diese
Jungs,
die
die
weißen
Linien
lieben
God
I
swear
that
I
can
fix
em
(YUP)
Gott,
ich
schwöre,
ich
kann
sie
reparieren
(YUP)
Might
be
deaf
but
they
gon'
listen
(NOPE)
Vielleicht
sind
sie
taub,
aber
sie
werden
zuhören
(NOPE)
That's
my
shit
(DASSIT)
Das
ist
mein
Ding
(DASSIT)
Just
love
a
narcissist,
sociopathic
pricks,
make
me
wanna
slit
my
wrists,
fuck
this
Liebe
einfach
einen
Narzissten,
soziopathische
Mistkerle,
bringen
mich
dazu,
mir
die
Pulsadern
aufzuschneiden,
scheiß
drauf
No,
I
just
can't
say
no
Nein,
ich
kann
einfach
nicht
Nein
sagen
Blame
it
on
my
ethos
Schieb
es
auf
mein
Ethos
I
got
what
you
need
though
Ich
habe,
was
du
brauchst
Got
what
you
need
Habe,
was
du
brauchst
I
can
make
you
feel
love
Ich
kann
dich
Liebe
fühlen
lassen
You
can
be
my
new
drug
Du
kannst
meine
neue
Droge
sein
Anybody
else
got
problems
Hat
noch
jemand
Probleme?
I
can
help
you
hit
rock
bottom
Ich
kann
dir
helfen,
den
Tiefpunkt
zu
erreichen
Even
love
is
toxic
when
there's
too
much
empathy
Sogar
Liebe
ist
giftig,
wenn
zu
viel
Empathie
im
Spiel
ist
Trying
to
save
someone's
gonna
be
the
death
of
me
Der
Versuch,
jemanden
zu
retten,
wird
mein
Tod
sein
Still,
I
just
can't
say
no
Trotzdem
kann
ich
einfach
nicht
Nein
sagen
Blame
it
on
my
ego
Schieb
es
auf
mein
Ego
I
got
what
you
need
though
Ich
habe,
was
du
brauchst
Got
what
you
need
Habe,
was
du
brauchst
I
can
make
you
feel
love
Ich
kann
dich
Liebe
fühlen
lassen
You
can
be
my
new
drug
Du
kannst
meine
neue
Droge
sein
Anybody
else
got
problems
Hat
noch
jemand
Probleme?
I
can
help
you
hit
rock
bottom
Ich
kann
dir
helfen,
den
Tiefpunkt
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Paige Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.