Текст и перевод песни Cherub - Coconuts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
girl
so
choosy
Моя
девочка
такая
разборчивая
But
don't
call
her
boujie
Но
не
называй
ее
Буджи.
She
act
so
snooty
Она
ведет
себя
так
высокомерно
When
I
buy
us
the
room,
uh
Когда
я
куплю
нам
комнату
...
No
reservations
Никаких
оговорок
Just
one
obsession
Всего
лишь
одна
навязчивая
идея.
Her
and
her
best
friend
Она
и
ее
лучшая
подруга.
Yeah
me
plus
two,
ah
Да,
я
плюс
два,
а
She
get
a
little
bit
coconuts
Она
получает
немного
кокосовых
орехов
Every
time
I
talk
about
teamin'
up
Каждый
раз,
когда
я
говорю
о
том,
чтобы
объединиться.
She
get
weird
when
I
bring
it
up
Она
становится
странной,
когда
я
поднимаю
эту
тему.
I
guess
that's
a
no
for
now
Я
думаю,
что
это
нет,
потому
что
сейчас
I
get
a
little
bit
coconuts
Я
получаю
немного
кокосовых
орехов.
Thinkin'
'bout
the
dinner
that
she
serving
up
Думаю
об
обеде,
который
она
готовит.
Enough
grub,
we
should
share
the
love
Хватит
жратвы,
мы
должны
разделить
любовь.
I
know
we
can
work
it
out,
yeah
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить,
да
My
girl
so
special
Моя
девочка
такая
особенная
Her
friend
so
special,
yeah
Ее
подруга
такая
особенная,
да
Let's
make
death
metal,
ow
Давайте
создадим
дэт-метал,
ОУ
In
the
bedroom,
ha-ha
В
спальне,
ха-ха
Uh,
don't
try
to
fight
it
Э-э,
не
пытайся
бороться
с
этим.
I
know
we'll
like
it
Я
знаю,
нам
понравится.
Try
a
lil'
bit
in
private,
hm
Попробуй
немного
побыть
наедине,
хм
Yeah,
me
and
you
Да,
я
и
ты.
Ay
you
too,
woo!
Эй,
ты
тоже,
ву-у!
She
get
a
little
bit
coconuts
Она
получает
немного
кокосовых
орехов
Every
time
I
talk
about
teamin'
up
Каждый
раз,
когда
я
говорю
о
том,
чтобы
объединиться.
She
get
weird
when
I
bring
it
up
Она
становится
странной,
когда
я
поднимаю
эту
тему.
I
guess
that's
a
no
for
now
Я
думаю,
что
это
нет,
потому
что
сейчас
I
get
a
little
bit
coconuts
Я
получаю
немного
кокосовых
орехов.
Thinkin'
'bout
the
dinner
that
she
serving
up
Думаю
об
обеде,
который
она
готовит.
Enough
grub,
we
should
share
the
love
Хватит
жратвы,
мы
должны
разделить
любовь.
I
know
we
can
work
it
out,
yeah
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить,
да
I
know
we
can
work
it
out
(work
it
out)
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить
(уладить).
I
know
we
can
work
it
out
Я
знаю,
что
мы
можем
решить
эту
проблему.
I
know
we
can
work
it
out
(work
it
out)
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить
(уладить).
I
know
we
can
work
it
out
Я
знаю,
что
мы
можем
решить
эту
проблему.
She
get
a
little
bit
coconuts
Она
получает
немного
кокосовых
орехов
Every
time
I
talk
about
teamin'
up
Каждый
раз,
когда
я
говорю
о
том,
чтобы
объединиться.
She
get
weird
when
I
bring
it
up
Она
становится
странной,
когда
я
поднимаю
эту
тему.
I
guess
that's
a
no
for
now
Я
думаю,
что
это
нет,
потому
что
сейчас
I
get
a
little
bit
coconuts
Я
получаю
немного
кокосовых
орехов.
Thinkin'
'bout
the
dinner
that
she
serving
up
Думаю
об
обеде,
который
она
готовит.
Enough
grub,
we
should
share
the
love
Хватит
жратвы,
мы
должны
разделить
любовь.
I
know
we
can
work
it
out,
yeah
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить,
да
I
know
we
can
work
it
out,
yes
I
know
Я
знаю,
что
у
нас
все
получится,
да,
я
знаю.
I
know
we
can,
I
know
we
can
work
it
out
Я
знаю,
что
мы
можем,
я
знаю,
что
мы
можем
решить
это.
She
get
a
little
bit
coconuts
Она
получает
немного
кокосовых
орехов
Every
time
I
talk
about
teamin'
up
Каждый
раз,
когда
я
говорю
о
том,
чтобы
объединиться.
She
get
weird
when
I
bring
it
up
Она
становится
странной,
когда
я
поднимаю
эту
тему.
I
guess
that's
a
no
for
now
Я
думаю,
что
это
нет,
потому
что
сейчас
I
get
a
little
bit
coconuts
Я
получаю
немного
кокосовых
орехов.
Thinkin'
'bout
the
dinner
that
she
serving
up
Думаю
об
обеде,
который
она
готовит.
Enough
grub,
we
should
share
the
love
Хватит
жратвы,
мы
должны
разделить
любовь.
I
know
we
can
work
it
out,
yeah
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить,
да
I
know
we
can
work
it
out
(work
it
out)
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить
(уладить).
I
know
we
can
work
it
out
Я
знаю,
что
мы
можем
решить
эту
проблему.
I
know
we
can
work
it
out
(work
it
out)
Я
знаю,
что
мы
можем
все
уладить
(уладить).
I
know
we
can
work
it
out
Я
знаю,
что
мы
можем
решить
эту
проблему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Edward Simon, Nick Curtis, Jordan Kelley, Jason Huber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.