Текст и перевод песни Cheryl Cole feat. Dizzee Rascal - Everyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
people
tell
me
something
Ну
же,
скажи
мне
что-нибудь,
You
got
freedom
У
тебя
есть
свобода,
I
don't
know
what
you're
waitin'
for
Я
не
понимаю,
чего
ты
ждешь,
I
don't
even
know
you
still
searching
Я
даже
не
знаю,
что
ты
всё
ещё
ищешь,
You
won't
find
it
Ты
не
найдешь
этого,
That
because
it's
been
right
there
this
whole
time
Потому
что
это
было
прямо
здесь
всё
это
время,
You
know
where
I'm
coming
from,
yeah
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
да?
It's
a
rude
awakening
wakening
Это
грубое
пробуждение,
There's
no
way
to
escape
it
Нет
способа
избежать
этого,
Don't
you
give
a
Тебе
все
равно?
Turn
it
all
around
round,
round
Переверни
всё,
всё,
всё,
Turn
it
all
around
round,
round
Переверни
всё,
всё,
всё,
Sometimes
life's
not
fair
Иногда
жизнь
несправедлива,
Don't
you
let
them
stop
you
though
Но
не
позволяй
им
останавливать
тебя,
I've
been
right
where
you
are
before
Я
была
там,
где
ты
сейчас,
I've
been
there
before
Я
была
там
раньше,
Don't
let
no
one
stop
you
though
Не
позволяй
никому
останавливать
тебя,
Happiness
is
for
everyone
Счастье
для
всех,
Everyone
is
for
everyone
Все
для
всех,
Storms
keep
coming,
rain
keeps
pouring
Бури
продолжаются,
дождь
льет,
Life's
a
villain
Жизнь
— злодей,
You're
the
hero
you're
searching
for
Ты
герой,
которого
ты
ищешь,
You've
got
to
save
yourself,
yeah
Ты
должен
спасти
себя
сам,
да?
I'm
no
saint
and
you're
not
either
Я
не
святая,
и
ты
тоже,
No
one's
perfect
so
why
we
trying
to
be
perfect
for
Никто
не
идеален,
так
зачем
мы
пытаемся
быть
идеальными
для...
Do
we
even
know?
Мы
вообще
знаем?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Sometimes
life's
unfair
Иногда
жизнь
несправедлива,
Don't
you
let
them
stop
you
though
Но
не
позволяй
им
останавливать
тебя,
I've
been
right
where
you
are
before
Я
была
там,
где
ты
сейчас,
I've
don't
let
no
one
stop
you
though
Не
позволяй
никому
останавливать
тебя,
Happiness
is
for
everyone
Счастье
для
всех,
Everyone
is
for
everyone
Все
для
всех,
That's
right
blaze
in
the
bottom
Это
верно,
пылаю
внизу,
I
come
from
the
bottom
Я
пришел
снизу,
Under
privileged
and
overally
rottern
Ущемленный
и
полностью
гнилой,
I
heard
the
Scotland
calls
it
the
screams
Я
слышал,
что
в
Шотландии
это
называют
криками,
So
I
plant
something
pretty
Поэтому
я
сажу
что-то
красивое,
To
follow
my
dreams
Чтобы
следовать
своим
мечтам,
I
put
in
the
what
of
where
did
it
hurt
Я
вложил
туда,
где
было
больно,
I
could
of
got
killed
I
could
of
got
muged
Меня
могли
убить,
меня
могли
ограбить,
I
was
out
a
lot
but
I
stuck
with
it
Меня
часто
не
было,
но
я
справился,
Now
summertime
came
and
I'd
be
'round
for
a
visit
Теперь
наступило
лето,
и
я
буду
рядом,
I
got
to
go
I
got
to
go
home
Мне
нужно
идти,
мне
нужно
идти
домой,
But
you
sit
there
with
a
deprease
on
Но
ты
сидишь
там
с
депрессией,
What
with
women
all
pretty
with
the
nitty
and
gritty
Что
с
женщинами,
такими
красивыми,
с
суетой
и
грязью,
That's
the
only
way
you're
gonna
be
sitting
pretty
Только
так
ты
будешь
сидеть
красиво,
You
need
to
aim
for
the
top
to
reach
the
top
Тебе
нужно
стремиться
к
вершине,
чтобы
достичь
вершины,
Yeah,
I
preach
a
lot
but
I
believe
a
lot
Да,
я
много
проповедую,
но
я
многому
верю,
And
if
you
believe
you're
not
И
если
ты
веришь,
что
ты
не
такой,
Then
I
should
put
a
laugh
on
a
lad
Тогда
я
должен
посмеяться
над
парнем,
Just
to
get
what
I
want
and
guess
what
Просто
чтобы
получить
то,
что
я
хочу,
и
угадай
что,
Sometimes
life's
unfair
Иногда
жизнь
несправедлива,
Don't
you
let
them
stop
you
though
Но
не
позволяй
им
останавливать
тебя,
I've
been
right
where
you
are
before
Я
была
там,
где
ты
сейчас,
I've
don't
let
no
one
stop
you
though
Не
позволяй
никому
останавливать
тебя,
Happiness
is
for
everyone
Счастье
для
всех,
Everyone
is
for
everyone
Все
для
всех,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE MERRITT, WAYNE WILKINS, DYLAN MILLS, ANTWOINE COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.