Текст и перевод песни Cheryl Lynn - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
like
a
good
movie
Любовь
как
хороший
фильм,
You
never
want
it
to
end
Который
никогда
не
хочется,
чтобы
заканчивался.
Instead
of
calling
this
the
final
scene
Вместо
того,
чтобы
называть
это
финальной
сценой,
Let's
start
it
all
over
again
Давай
начнем
все
сначала.
I
know
it
hasn't,
been
easy
Я
знаю,
что
было
нелегко,
It's
been
hard
for
me
too
Мне
тоже
было
тяжело.
But
please
believe,
I
want
to
spend
Но,
пожалуйста,
поверь,
я
хочу
провести
My
whole
life
loving
you
...
Всю
свою
жизнь,
любя
тебя...
And
this
time
И
на
этот
раз
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
совершим
ошибок,
We
made,
in
the
past
Которые
совершали
в
прошлом.
We'll
get
it
right,
this
time
Мы
все
сделаем
правильно
на
этот
раз.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
чтобы
это
продлилось.
Gonna
make
it
work,
this
time.
Мы
добьемся
своего
на
этот
раз.
Don't
keep
saying,
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено,
When
you
know
just
how
much,
I
care
Когда
ты
знаешь,
как
сильно
я
переживаю.
No
matter
what,
your
reason
Независимо
от
твоей
причины,
I'm
not
letting
you
go
anywhere
Я
никуда
тебя
не
отпущу.
It
would
be
easier,
(would
be)
to
change
(easier
to
change)
Было
бы
легче
(было
бы)
изменить
(легче
изменить)
The
direction
of
the
wind
Направление
ветра,
Cause
there's
no
changing,
my
mind
Потому
что
мое
решение
не
изменить.
You
are,
staying
...
Ты
остаешься...
Oh,
and
this
time
О,
и
на
этот
раз
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
совершим
ошибок,
We
made
in
the
past
Которые
совершали
в
прошлом.
We'll
get
it
right,
this
time
Мы
все
сделаем
правильно
на
этот
раз.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
чтобы
это
продлилось.
Gonna
make
it
work,
this
time.
Мы
добьемся
своего
на
этот
раз.
Oh,
oh,
oh,
this
time,
Oh
ay
О,
о,
о,
на
этот
раз,
о
да
Oh
this
time
О,
на
этот
раз
We
won't
make
the
mistakes
Мы
не
совершим
ошибок,
We
made
in
the
past
Которые
совершали
в
прошлом.
We'll
get
it
right,
this
time
Мы
все
сделаем
правильно
на
этот
раз.
We've
got
just
what
it
takes,
to
make
it
last
У
нас
есть
все,
чтобы
это
продлилось.
Gonna
make
it
work,
this
time.
Мы
добьемся
своего
на
этот
раз.
Mmmmm
mmmm
mmmmm
Ммм
ммм
ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chips Moman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.