Текст и перевод песни Cheryl Porter feat. Paolo Vianello - My Favorite Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favorite Things
Мои любимые вещи
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Qoq
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
As
Shofa
as
shofaa
Это
стремление,
стремление
к
исцелению.
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана,
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Nuurul
Jamaali
Badaa
Свет
красоты
сиял,
Min
Wajhi
Syamsil
Hudaa
От
лика
Солнца
Веры.
Nuurul
Jamaali
Badaa
Свет
красоты
сиял,
Min
Wajhi
Syamsil
Hudaa
От
лика
Солнца
Веры.
Min
Wajhi
Syamsil
Huda
От
лика
Солнца
Веры,
Nuurul
Jamaali
Badaa
Свет
красоты
сиял,
Min
Wajhi
Syamsil
Hudaa
От
лика
Солнца
Веры.
Man
fadluhu
'ammanaa
'ammanaa
Тот,
чья
щедрость
защитила
нас,
защитила
нас,
Man
fadluhu
'ammanaa
'ammanaa
Тот,
чья
щедрость
защитила
нас,
защитила
нас,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана,
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Qoq
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
As
Shofa
as
shofaa
Это
стремление,
стремление
к
исцелению.
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана,
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Thoohalladzii
billiqoo
Они
взмолились
о
встрече,
Qod
faazalammartaqoo
И
страх
их
исчез.
Thoohalladzii
billiqoo
Они
взмолились
о
встрече,
Qod
faazalammartaqoo
И
страх
их
исчез.
Qod
faazalammartaqoo
И
страх
их
исчез.
Thoohalladzii
billiqoo
Они
взмолились
о
встрече,
Qod
faazalammartaqoo
И
страх
их
исчез.
Waafi
dzurool
irtiqoo
И
Он
исполнил
их
просьбу,
Min
robbihi
qod
danaa
qod
danaa
От
своего
Господа
Он
получил,
получил.
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана,
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Ya
Asyiqol
Musthofa
О,
влюбленный
в
Мустафу,
Absyir
Binailil
Muna
Возрадуйся
благам
заступничества!
Qoq
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
As
Shofa
as
shofaa
Это
стремление,
стремление
к
исцелению.
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана,
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Qod
Roqoka
susshofa
Твое
стремление
к
его
порогу,
о
Мустафа,
Watoba
Wafdul
Hana
И
раскаяние,
и
щедрость
Хана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.