Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells
Klingel Glöckchen
Dashing
through
the
snow
Rasen
durch
den
Schnee
On
a
one-horse
open
sleigh,
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
Over
the
fields
we
go,
Über
die
Felder
fahren
wir,
Laughing
all
the
way;
Lachen
den
ganzen
Weg;
Bells
on
bob-tail
ring,
Glocken
am
Stummelschwanz
klingeln,
Making
spirits
bright,
Machen
die
Stimmung
heiter,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Wie
schön
ist
es,
zu
fahren
und
zu
singen
A
sleighing
song
tonight
Ein
Schlittenlied
heute
Abend,
mein
Schatz!
Jingle
bells,
jingle
bells,
Klingel
Glöckchen,
klingel
Glöckchen,
Jingle
all
the
way!
Klingelt
den
ganzen
Weg!
O
what
fun
it
is
to
ride
O
wie
schön
ist
es,
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten!
A
day
or
two
ago,
Vor
ein,
zwei
Tagen,
I
thought
I'd
take
a
ride,
Dachte
ich,
ich
mache
eine
Fahrt,
And
soon
Miss
Fanny
Bright
Und
bald
saß
Fräulein
Fanny
Bright
Was
seated
by
my
side;
An
meiner
Seite;
The
horse
was
lean
and
lank;
Das
Pferd
war
mager
und
schlank;
Misfortune
seemed
his
lot;
Unglück
schien
sein
Los
zu
sein;
He
got
into
a
drifted
bank,
Er
geriet
in
eine
verwehte
Schneewehe,
And
we,
we
got
upsot.
Und
wir,
wir
kippten
um.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Klingel
Glöckchen,
klingel
Glöckchen,
Jingle
all
the
way!
Klingelt
den
ganzen
Weg!
What
fun
it
is
to
ride
Wie
schön
ist
es,
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh.
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten.
A
day
or
two
ago,
Vor
ein,
zwei
Tagen,
The
story
I
must
tell
Die
Geschichte
muss
ich
erzählen
I
went
out
on
the
snow
Ich
ging
hinaus
in
den
Schnee
And
on
my
back
I
fell;
Und
fiel
auf
meinen
Rücken;
A
gent
was
riding
by
Ein
Herr
fuhr
vorbei
In
a
one-horse
open
sleigh,
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
He
laughed
as
there
Er
lachte,
als
ich
da
I
sprawling
lie,
Hingestreckt
lag,
But
quickly
drove
away.
Fuhr
aber
schnell
davon.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Klingel
Glöckchen,
klingel
Glöckchen,
Jingle
all
the
way!
Klingelt
den
ganzen
Weg!
What
fun
it
is
to
ride
Wie
schön
ist
es,
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh.
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten.
Now
the
ground
is
white
Jetzt
ist
der
Boden
weiß,
Go
it
while
you're
young,
Nutz
es,
solange
du
jung
bist,
Take
the
girls
tonight
Nimm
die
Mädchen
heute
Abend
mit,
mein
Schatz,
And
sing
this
sleighing
song;
Und
sing
dieses
Schlittenlied;
Just
get
a
bob-tailed
bay
Besorg
dir
einfach
einen
stummelschwänzigen
Braunen
Two-forty
as
his
speed
Zwei-vierzig
als
seine
Geschwindigkeit,
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Spann
ihn
an
einen
offenen
Schlitten
And
crack!
you'll
take
the
lead.
Und
knack!
Du
übernimmst
die
Führung.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Klingel
Glöckchen,
klingel
Glöckchen,
Jingle
all
the
way!
Klingelt
den
ganzen
Weg!
What
fun
it
is
to
ride
Wie
schön
ist
es,
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh.
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.