Samuel Barber feat. Cheryl Studer & John Browning - Two Songs Op.18: Monks And Raisins - Allegro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Barber feat. Cheryl Studer & John Browning - Two Songs Op.18: Monks And Raisins - Allegro




I have observed pink monks eating blue raisins.
Я видел розовых монахов, поедающих голубой изюм.
And I have observed blue monks eating pink raisins.
Я видел, как синие монахи ели Розовый изюм.
Studiously have I observed.
Я старательно наблюдал.
Now this is the way a pink monk eats a blue raisin;
Вот так розовый монах ест голубой изюм.
Pink is he and it is blue and the pink swallows the blue.
Розовый - это он, и он голубой, и розовый поглощает синий.
I swear this is true.
Клянусь, это правда.
And the way a blue monk eats a pink raisin is this:
И вот как голубой монах ест Розовый изюм:
Blue is he and it is pink and the blue swallows the pink.
Синий - это он, и он розовый, и синий поглощает розовый.
I swear this is true.
Клянусь, это правда.
Indeed I have observed and myself partaken of blue and pink raisins.
Действительно, я наблюдал и сам вкушал голубой и Розовый изюм.
But my joy was different:
Но моя радость была иной:
My joy was to see the blue and the pink counterpointing.
Я радовался, видя синее и розовое противопоставление.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.