Der fliegende Holländer, Act II: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an" -
Cheryl Studer
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der fliegende Holländer, Act II: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"
Летучий голландец, Акт II: "Йохохо! Видели ли вы корабль в море"
Trift
wird
das
Schiff
im
Meere
an
Blutrot
die
Segel,
schwarz
der
Mast
Встречается
корабль
в
море:
кроваво-красные
паруса,
чёрная
мачта
Hoch
hauen
fort
der
bleiche
Mann
Des
Schiffes
Herrnacht
ohne
Rast
На
корме
стоит
бледный
мужчина,
хозяин
корабля,
без
отдыха
Wie
saust
der
Wind!
Как
свистит
ветер!
Wie
pfeift's
im
Tal!
Как
свистит
в
долине!
Der
feine
Flicker
geht
Ohne
Ziel,
ohne
Rast,
ohne
Ruh'
Прекрасный
моряк
идёт
без
цели,
без
отдыха,
без
покоя
Doch
kann
dem
bleichen
Manne
Erlösung
einstens
noch
werden
Но
бледному
мужчине
однажды
может
прийти
избавление
Eh'
er
ein
Weib,
das
bis
in
den
Tod
Getreu
ihm
werde
Если
найдёт
жену,
что
до
смерти
верной
ему
останется
Ach,
wann
wirst
du,
bleicher
Segel,
es
finden?
Ах,
когда
же
ты,
бледный
парус,
найдёшь
её?
Betet
zum
Himmel,
Dass
bald
ein
Weib
treu
ihm
halt!
Молитесь
небу,
чтоб
скоро
женщина
верной
ему
стала!
Bei
bösem
Wind
und
Sturmes
Wut
An
Segel
wollt
er
einst
ein
Kap;
Er
При
злом
ветре
и
ярости
бури
хотел
он
мыс
обогнуть;
Он
Floht
an
Spur
mit
tollem
Mut:
"In
Ewigkeit
lass
ich
nicht
ab."
Hué!
Поклялся
с
безумной
отвагой:
"Во
веки
веков
не
отступлю".
Гей!
Und
Satan
hört's
И
Сатана
услышал
Nahm
ihm
beim
Wort,
Hué!
Принял
его
слово,
Гей!
Und
verdampft
sie
genung
durch
das
Meer
Ohne
Mast,
ohne
Ruh'
И
обрёк
на
вечное
плавание
по
морю
без
мачты,
без
покоя
Doch
dass
der
arme
Mann
Noch
Erlösung
fände
auf
Erden
Но
чтобы
бедный
человек
обрёл
избавление
на
земле
Zeigt
Gottes
Engel
an,
Wie
sein
Heil
ihm
einst
könne
werden
Божий
ангел
возвещает,
как
спасение
к
нему
придёт
Ach,
könntest
du,
bleicher
Segel,
Es
finden!
Ах,
если
б
ты,
бледный
парус,
смог
найти
его!
Betet
zum
Himmel,
Dass
bald
ein
Weib
treu
ihm
halt!
Молитесь
небу,
чтоб
скоро
женщина
верной
ему
стала!
Vor
Anker
hatte
sieben
Jahr',
Ein
Weib
zu
frein,
geht
er
ans
Land
Раз
в
семь
лет
бросает
якорь,
ищет
жену,
сходит
на
берег
Erfreite
hatte
sieben
Jahr',
Noch
will
ein
treues
Weib
erfand
Семь
лет
искал,
но
верную
жену
так
и
не
обрёл
Die
Segel
auf!
Поднять
паруса!
Die
Nacht
kam
aus
Ночь
наступила
Falsche
Lieb',
falsche
Treu'
Offen
Sieg
ohne
Rast,
ohne
Ruh'
Ложная
любовь,
ложная
верность
торжествуют
без
отдыха,
без
покоя
Ach,
ob
bei
See
die
ihr
Gottesgegnerin
Treu
treu
zu
werden?
Ах,
смогу
ль
я,
противница
Бога
на
море,
стать
верной?
Ich
sei's,
die
dir
Geduld
für
die
Treue
leise
Mag
nach
dem
Пусть
буду
я,
кто
терпеливо
ждёт
тебя
ради
верности,
скоро
Segel
mich
dir
zeigen;
Durch
dich
sollst
du
das
Weib
erreichen
Парус,
я
явлюсь
тебе;
Через
меня
обретёшь
ты
жену
Im
Himmel,
im
Feuer,
Herr,
ach!
На
небе,
в
огне,
Господи,
ах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wilhelm Wagner
1
Die Meistersinger von Nürnberg: Prelude
2
Siegfried-Idyll, WWV 103
3
Die Walküre, WWV 86B: Orchestervorspiel (SOCM 2)
4
Rienzi: Overture
5
Parsifal: Prelude
6
Lohengrin: Prelude
7
Die Walküre, Act I: Siegmund, den Wälsung, siehst du, Weib! (Siegmund, Sieglinde)
8
Die Walküre, WWV 86B / Zweiter Akt: "So sah ich Siegvater nie"
9
Der fliegende Holländer: Overture
10
Tristan und Isolde: Prelude. Langsam und schmachtend
11
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: Prelude
12
Parsifal, Act II: "Parsifal! Weile!"
13
Wesendonk Lieder: Der Engel
14
Tristan und Isolde, Act III: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
15
Die Walküre, Act III: The Ride of the Valkyries
16
Tristan und Isolde, Act II: "Einsam wachend in der Nacht"
17
Der fliegende Holländer, Act II: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"
18
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Dritte Szene: "Ein Schwert verhieß mir der Vater"
19
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: "Ehrt eure deutschen Meister"
20
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: "Verachtet mir die Meister nicht"
21
Tristan und Isolde, Act I: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
22
Tannhäuser: Overture
23
Der fliegende Holländer, Act II: "Senta! Willst du mich verderben?"
24
Der fliegende Holländer, Act I: "Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer"
25
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Dritter Aufzug / Erste Szene: "Frau Sonne sendet lichte Strahlen"
26
Die Meistersinger von Nürnberg, Act I: "Da zu dir der Heiland kam"
27
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Zweiter Aufzug / Dritte Szene: "Wohin schleichst du"
28
Die Meistersinger von Nürnberg, Act II: "Laß sehn, ob Meister Sachs zu Haus?"
29
Lohengrin, Act III: "Treulich geführt ziehet dahin"
30
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Erste Szene: "Zwangvolle Plage!"
31
Tristan und Isolde, Act III: Prelude
32
Tannhäuser, Act III: "Heil ! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Paris Version)
33
Der fliegende Holländer / Act 1: "Hojoje! Hojoje! Hallojo! Ho!" - "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.