Текст и перевод песни Cheryl Wheeler - 75 Septembers
In
the
year
of
the
yellow
cab
В
год
желтого
такси
Shadow
of
the
great
world
war
Тень
великой
мировой
войны
The
third
kid
grandmom
had
Третий
ребенок,
который
был
у
бабушки.
Came
into
this
world
Пришел
в
этот
мир.
On
a
rolling
farm
in
Maryland
На
ферме
в
Мэриленде.
When
Wilson
was
the
president
Когда
Вильсон
был
президентом
As
summer
blew
her
goodbye
through
the
trees
Когда
лето
простилось
с
ней
сквозь
деревья.
A
child
of
changing
times
Дитя
меняющихся
времен
Growing
up
between
the
wars
Я
рос
в
промежутке
между
войнами.
Fords
rolled
off
the
lines
"Форды"
сошли
с
рельсов.
And
bars
all
closed
their
doors
И
все
бары
закрыли
свои
двери.
And
I
imagine
you
back
then
И
я
представляю
тебя
тогда.
With
snap
brim
hat
and
farmer's
tan
В
шляпе
с
широкими
полями
и
фермерском
загаре
Where
horses
drew
their
wagons
through
the
fields
Где
лошади
тащили
свои
повозки
через
поля.
Now
the
fields
are
all
four
lanes
Теперь
поля
- это
все
четыре
полосы.
And
the
moon's
not
just
a
name
И
Луна-это
не
просто
имя.
Are
you
more
amazed
at
how
things
change
Вас
больше
удивляет,
как
все
меняется?
Or
how
they
stay
the
same
Или
как
они
остаются
прежними
And
do
you
sit
here
on
this
porch
and
wonder
И
ты
сидишь
здесь
на
крыльце
и
удивляешься
How
the
time
flies
by
Как
летит
время!
Or
does
it
seem
to
barely
creep
along
Или
кажется,
что
он
еле
ползет?
With
75
Septembers
come
and
gone
75
сентября
приходят
и
уходят.
Were
the
fields
all
gold
and
fawn
Были
ли
поля
золотыми
и
желтыми?
Was
the
spring
house
dark
and
cool
Был
ли
весенний
дом
темным
и
прохладным
Did
the
rooster
crow
at
dawn
Пропел
ли
петух
на
рассвете?
When
they
got
you
up
for
school
Когда
тебя
отправили
в
школу
And
would
you
tell
me
once
again
И
ты
скажешь
мне
еще
раз
The
tales
of
granddad's
hired
men
Рассказы
о
дедушкиных
наемниках
And
how
they
drove
the
old
dirt
road
to
town
И
как
они
ехали
по
старой
грунтовой
дороге
в
город.
Cause
now
the
fields
are
all
four
lanes
Потому
что
теперь
поля
- это
все
четыре
полосы
движения.
And
the
moon's
not
just
a
name
И
Луна-это
не
просто
имя.
Are
you
more
amazed
at
how
things
change
Вас
больше
удивляет,
как
все
меняется?
Or
how
they
stay
the
same
Или
как
они
остаются
прежними
And
do
you
sit
here
on
this
porch
and
wonder
И
ты
сидишь
здесь
на
крыльце
и
удивляешься
How
the
times
flies
by
Как
летит
время!
Or
does
it
seem
to
barely
creep
along
Или
кажется,
что
он
еле
ползет?
With
75
Septembers
come
and
gone
75
сентября
приходят
и
уходят.
In
the
year
of
the
yellow
cab
В
год
желтого
такси
Shadow
of
the
great
world
war
Тень
великой
мировой
войны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.