Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Cat's Birthday
Der Geburtstag meiner Katze
On
my
cat's
birthday
the
mice
did
sway
Am
Geburtstag
meiner
Katze
schwankten
die
Mäuse
And
the
squirrels
did
dance
around
Und
die
Eichhörnchen
tanzten
herum
The
dogs
went
nuts
when
they
heard
such
fuss
Die
Hunde
drehten
durch,
als
sie
solchen
Lärm
hörten
Hustled
out
to
party
down
Eilten
hinaus,
um
Party
zu
machen
The
little
birds
tap
danced
all
around
the
ants
Die
kleinen
Vögel
steppten
um
die
Ameisen
herum
Movin'
in
a
cunga
line
Bewegten
sich
in
einer
Conga-Linie
Weasel
band
played,
lady
bugs
made
Die
Wiesel-Band
spielte,
Marienkäfer
machten
Crocus
& azalea
wine
Krokus-
& Azaleenwein
Sittin'
at
the
tables
in
their
pirate
blouses
Saßen
an
den
Tischen
in
ihren
Piratenblusen
Guess
they
got
the
furniture
from
outta
their
houses
Die
Möbel
hatten
sie
wohl
aus
ihren
Häusern
geholt
Out
back
at
the
volleyball
Hinten
beim
Volleyball
Toads
had
to
argue
every
call
Mussten
Kröten
über
jede
Entscheidung
streiten
Crows
showed
up
in
the
cop
outfits
Krähen
tauchten
in
Polizeiuniformen
auf
Holsters
slidin'
off
their
hips
Die
Halfter
rutschten
von
ihren
Hüften
Deer
hung
back
by
the
garden
shed
Rehe
hielten
sich
beim
Gartenschuppen
zurück
Turkeys
scratched
in
the
flower
bed
Truthühner
scharrten
im
Blumenbeet
On
my
cat's
birthday
the
birthday
cake
Am
Geburtstag
meiner
Katze
war
der
Geburtstagskuchen
Was
several
stories
high
Mehrere
Stockwerke
hoch
Cats
ate
down
along
the
ground
Katzen
aßen
unten
am
Boden
Birds
ate
in
the
sky
Vögel
aßen
im
Himmel
Oh
and
the
squirrels
ate
too
from
the
edge
of
the
roof
Oh,
und
die
Eichhörnchen
aßen
auch
vom
Dachrand
Until
they
finally
jumped
right
in
Bis
sie
schließlich
hineinsprangen
But
the
band
played
on
till
the
cake
was
gone
Aber
die
Band
spielte
weiter,
bis
der
Kuchen
weg
war
We'll
never
see
another
again
Wir
werden
nie
wieder
einen
solchen
sehen
Catnip
came
and
it
all
went
south
Katzenminze
kam
und
alles
ging
den
Bach
runter
Where
did
that
goldfinch
get
that
mouth?
Woher
hatte
dieser
Stieglitz
dieses
Mundwerk?
Dogs
growlin'
over
bones
they'd
buried
Hunde
knurrten
über
Knochen,
die
sie
vergraben
hatten
A
rabbit
& a
robin
got
married
Ein
Kaninchen
und
ein
Rotkehlchen
heirateten
Band
started
singing
'bout
a
love
so
deep
Die
Band
begann
von
einer
tiefen
Liebe
zu
singen
Guest
of
honor
drifted
off
to
sleep
Der
Ehrengast
schlief
langsam
ein
Curled
around
another
old
cat
dream
Eingerollt
in
einen
weiteren
alten
Katzentraum
And
that's
how
Penrod
turned
fifteen
Und
so
wurde
Penrod
fünfzehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.