Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
another
younger
day
I
could
dream
the
time
away
In
einem
anderen
jüngeren
Tag
konnte
ich
die
Zeit
verträumen
In
the
universe
inside
my
room
Im
Universum
in
meinem
Zimmer
And
the
world
was
really
mine
from
June
to
September
Und
die
Welt
gehörte
wirklich
mir
von
Juni
bis
September
And
if
it
wasn't
really
so,
I
was
lucky
not
to
know
Und
wenn
es
nicht
wirklich
so
war,
hatte
ich
Glück,
es
nicht
zu
wissen
And
I
was
lucky
not
to
wonder
why
Und
ich
hatte
Glück,
mich
nicht
zu
fragen
warum
'Cause
the
summer
time
is
all
that
I
remember.
Denn
die
Sommerzeit
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnere.
A
summer
fly
was
buzzin'
every
night
when
I
was
young
Eine
Sommerfliege
summte
jede
Nacht,
als
ich
jung
war
In
the
gentle
world
my
childlike
senses
knew
In
der
sanften
Welt,
die
meine
kindlichen
Sinne
kannten
And
the
world
was
just
my
cousin
and
the
wind
was
just
the
tongue
Und
die
Welt
war
nur
mein
Cousin
und
der
Wind
war
nur
die
Zunge
In
the
voice
my
lonely
moments
listened
to.
In
der
Stimme,
der
meine
einsamen
Momente
lauschten.
And
I
look
at
me
today
all
the
dreams
have
gone
away
Und
ich
sehe
mich
heute
an,
alle
Träume
sind
verschwunden
And
I'm
where
I
never
thought
I'd
be
Und
ich
bin
dort,
wo
ich
nie
dachte,
dass
ich
sein
würde
Seein'
things
I
never
thought
I'd
see
happenin'
to
me
Sehe
Dinge,
von
denen
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
sehen
würde,
wie
sie
mir
geschehen
And
I
lay
awake
at
night
till
the
darkness
goes
to
light
Und
ich
liege
nachts
wach,
bis
die
Dunkelheit
dem
Licht
weicht
Hearin'
voices
callin'
out
my
name
Höre
Stimmen,
die
meinen
Namen
rufen
Callin'
over
and
again
the
same
message
to
me.
Rufen
immer
wieder
dieselbe
Botschaft
zu
mir.
Cryin'
who's
your
partner,
who's
your
darlin',
who's
your
baby
now
Weinend:
Wer
ist
jetzt
dein
Partner,
wer
dein
Schatz,
wer
dein
Baby?
Who
wakes
up
at
night
to
pull
you
in
Wer
wacht
nachts
auf,
um
dich
an
sich
zu
ziehen?
It
don't
matter,
you
just
make
her
lonely
anyhow
Es
spielt
keine
Rolle,
du
machst
sie
sowieso
nur
einsam.
Don't
know
why
you
even
try
to
win...
Weiß
nicht,
warum
du
überhaupt
versuchst
zu
gewinnen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.