Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Almost Over
Der Sommer ist fast vorbei
Summer′s
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
Der
Sommer
ist
fast
vorbei
und
ich
weine,
aber
ich
weiß
nicht
warum
Sentimental
old
fool,
weeping
for
this
blue,
blue
sky
Sentimentale
alte
Närrin,
die
um
diesen
blauen,
blauen
Himmel
weint
And
the
way
the
cat
is
sleeping
and
the
way
the
garden
grew
Und
die
Art,
wie
die
Katze
schläft
und
die
Art,
wie
der
Garten
wuchs
Wagging
dogs
who
lick
my
face
and
the
way
I
feel
for
you
Wedelnde
Hunde,
die
mein
Gesicht
lecken,
und
wie
ich
für
dich
empfinde
Paddling
in
the
kayaks,
with
my
sister,
through
the
quiet
creek
Paddeln
im
Kajak
mit
meiner
Schwester,
durch
den
stillen
Bach
Moon
upon
the
water
and
the
river
breeze
upon
my
cheek
Mond
auf
dem
Wasser
und
die
Flussbrise
auf
meiner
Wange
And
the
way
my
Father
shuffles
with
his
courage
and
his
cane
Und
die
Art,
wie
mein
Vater
schlurft,
mit
seinem
Mut
und
seinem
Stock
And
the
way
September
bluffs
and
feints
till
autumn
falls
again
Und
wie
der
September
blufft
und
täuscht,
bis
der
Herbst
wieder
Einzug
hält
Oh
summer's
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
Oh,
der
Sommer
ist
fast
vorbei
und
ich
weine,
aber
ich
weiß
nicht
warum
A
party
for
my
birthday
and
a
tractor
for
my
50
years
Eine
Party
zu
meinem
Geburtstag
und
ein
Traktor
für
meine
50
Jahre
Swallows
at
their
bird
play
spin
and
dive
above
the
new
mown
fields
Schwalben,
die
bei
ihrem
Spiel
über
die
frisch
gemähten
Felder
wirbeln
und
stürzen
And
a
week
in
Colorado
reading
books
with
my
best
friend
Und
eine
Woche
in
Colorado,
mit
meiner
besten
Freundin
Bücher
lesend
And
the
thing
I
knew
I
couldn′t
do
and
now
I
know
I
can
Und
die
Sache,
von
der
ich
wusste,
dass
ich
sie
nicht
tun
konnte,
und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
kann
Who
could
help
but
welcome
autumn
and
the
promise
of
the
winter
snow?
Wer
könnte
den
Herbst
nicht
willkommen
heißen
und
das
Versprechen
des
Winterschnees?
Still
there's
something
sweet
and
wistful
as
I
watch
this
lovely
summer
go
Dennoch
ist
da
etwas
Süßes
und
Wehmütiges,
wenn
ich
zusehe,
wie
dieser
herrliche
Sommer
vergeht
But
the
sun
is
sinking
sooner
and
the
weeds
have
won
at
last
Aber
die
Sonne
geht
früher
unter
und
das
Unkraut
hat
endlich
gesiegt
With
the
berries
on
the
bushes
and
the
crickets
in
the
grass
Mit
den
Beeren
an
den
Büschen
und
den
Grillen
im
Gras
Oh
summer′s
almost
over
and
I'm
crying
but
I
don′t
know
why
Oh,
der
Sommer
ist
fast
vorbei
und
ich
weine,
aber
ich
weiß
nicht
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.