Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
afternoon
light
riding
around
Im
Nachmittagslicht
fuhr
ich
herum
Riding
my
bike
all
over
town
Fuhr
mit
meinem
Fahrrad
durch
die
ganze
Stadt
They
said
on
TV
that
out
west
right
now
Sie
sagten
im
Fernsehen,
dass
draußen
im
Westen
gerade
jetzt
The
rivers
can
poison
us
Die
Flüsse
uns
vergiften
können
And
it
was
hard
to
believe
Und
es
war
schwer
zu
glauben
Watching
it
win
Zuzusehen,
wie
es
gewann
Kept
coming
down
and
kept
coming
in
Kam
immer
weiter
herunter
und
drang
immer
weiter
ein
And
finally
reached
where
our
great
cities
stand
Und
erreichte
schließlich,
wo
unsere
großen
Städte
stehen
Now
the
rivers
can
poison
us
Jetzt
können
die
Flüsse
uns
vergiften
And
once
more
we
find
out
in
case
we′ve
forgot
Und
wieder
einmal
finden
wir
heraus,
falls
wir
es
vergessen
haben
Just
who
is
strong
here
and
just
who
is
not
Wer
hier
stark
ist
und
wer
nicht
As
if
we
could
hand
her
some
route
that
we'd
plot
Als
ob
wir
ihr
eine
Route
vorgeben
könnten,
die
wir
geplant
hätten
The
rivers
can
poison
us
Die
Flüsse
können
uns
vergiften
It
lifted
the
trash
Es
hob
den
Müll
It
lifted
the
gold
Es
hob
das
Gold
And
lifted
the
lives
to
weak
to
hold
Und
hob
die
Leben,
zu
schwach,
um
sich
zu
halten
All
swept
into
some
diluvian
fold
Alles
fortgespült
in
eine
diluviale
Falte
The
rivers
can
poison
us
Die
Flüsse
können
uns
vergiften
It′s
like
all
that
we've
done
has
seeped
from
the
sea
Es
ist,
als
ob
alles,
was
wir
getan
haben,
aus
dem
Meer
gesickert
wäre
It's
been
take
what
you
want
and
leave
what
you
leave
Es
hieß:
Nimm,
was
du
willst,
und
lass
zurück,
was
du
zurücklässt
We
sure
have
been
pigs
since
adam
and
eve
Wir
waren
wirklich
Schweine
seit
Adam
und
Eva
Now
the
rivers
can
poison
us
Jetzt
können
die
Flüsse
uns
vergiften
And
I
love
the
thought
of
us
all
being
one
Und
ich
liebe
den
Gedanken,
dass
wir
alle
eins
sind
But
kids
in
the
third
grade
pack
needles
and
guns
Aber
Kinder
in
der
dritten
Klasse
packen
Nadeln
und
Waffen
ein
And
now
we
might
die
if
we
lie
in
the
sun
Und
jetzt
könnten
wir
sterben,
wenn
wir
in
der
Sonne
liegen
And
the
rivers
can
poison
us
Und
die
Flüsse
können
uns
vergiften
Salt
of
the
earth
ebb
and
the
flow
Salz
der
Erde,
Ebbe
und
Flut
All
that
we
have
and
more
than
we
know
Alles,
was
wir
haben,
und
mehr,
als
wir
wissen
Laden
with
garbage
from
decades
ago
Beladen
mit
Müll
aus
Jahrzehnten
zuvor
The
rivers
can
poison
us
Die
Flüsse
können
uns
vergiften
Maybe
one
day
the
great
salty
blue
Vielleicht
eines
Tages
das
große
salzige
Blau
Will
swallow
us
up
with
all
that
we
knew
Uns
verschlucken
wird
mit
allem,
was
wir
wussten
And
things
will
start
over
like
they
always
do
Und
die
Dinge
werden
von
neuem
beginnen,
wie
sie
es
immer
tun
When
the
rivers
can
poison
us
Wenn
die
Flüsse
uns
vergiften
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheryl Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.