Cheryl - Let You (Cahill Edit) - перевод текста песни на немецкий

Let You (Cahill Edit) - Cherylперевод на немецкий




Let You (Cahill Edit)
Ich ließ dich (Cahill Edit)
'Cause I let you (let you)
Weil ich dich ließ (ließ dich)
'Cause I let you (let you)
Weil ich dich ließ (ließ dich)
You don't understand the chance I took on you
Du verstehst nicht, welches Risiko ich mit dir eingegangen bin
I gave you loyalty, you were on your knees, yeah
Ich war dir treu, du warst auf deinen Knien, ja
Now you're selective with your affection, what did I do?
Jetzt bist du wählerisch mit deiner Zuneigung, was habe ich getan?
Except to love you, always come through
Außer dich zu lieben, immer für dich da zu sein
See, for a moment I forgot I had a voice
Sieh, für einen Moment vergaß ich, dass ich eine Stimme habe
So I'm telling what you're 'bout to lose
Also sage ich dir, was du verlieren wirst
'Cause you don't understand the chance I took on you
Weil du nicht verstehst, welches Risiko ich mit dir eingegangen bin
Baby, you should know that in my eyes
Baby, du solltest wissen, dass in meinen Augen
I think we only got like this 'cause I let you
Ich denke, es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you, let you, oh
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ, dich ließ, oh
Bet you only got with this 'cause I let you
Wette, du hast das nur bekommen, weil ich dich ließ
Only got with this 'cause I let you, let you
Du hast das nur bekommen, weil ich dich ließ, dich ließ
Let you put your hands on my body, every time
Ich ließ dich jedes Mal deine Hände auf meinen Körper legen
I gave you what you wanted
Ich gab dir, was du wolltest
But when am I gonna get mine?
Aber wann bekomme ich meins?
'Cause we only got like this 'cause I let you
Denn es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you (let you)
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ (ließ dich)
'Cause I let you
Weil ich dich ließ
'Cause I let you (let you)
Weil ich dich ließ (ließ dich)
See, I'm not afraid to say it's all my fault
Sieh, ich habe keine Angst zu sagen, dass es alles meine Schuld ist
I was passive, you took advantage
Ich war passiv, du hast es ausgenutzt
See, you draw your line, but I never drew my own
Sieh, du ziehst deine Linie, aber ich habe nie meine eigene gezogen
Baby, you should know that in my eyes
Baby, du solltest wissen, dass in meinen Augen
I think we only got like this 'cause I let you
Ich denke, es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you, let you
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ, dich ließ
Bet you only got with this 'cause I let you
Wette, du hast das nur bekommen, weil ich dich ließ
Only got with this 'cause I let you, let you
Du hast das nur bekommen, weil ich dich ließ, dich ließ
Let you put your hands on my body, every time
Ich ließ dich jedes Mal deine Hände auf meinen Körper legen
I gave you what you wanted
Ich gab dir, was du wolltest
When am I gonna get mine?
Wann bekomme ich meins?
'Cause we only got like this 'cause I let you
Denn es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you (let you)
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ (ließ dich)
Every time that I held back
Jedes Mal, wenn ich mich zurückhielt
Made a run for my own back, I
Machte ich mich für mich selbst stark, ich
Let you lead me down the wrong track
Ließ dich mich auf den falschen Weg führen
Yeah, now I've gotta own that, I
Ja, jetzt muss ich dazu stehen, ich
Every time that I held back
Jedes Mal, wenn ich mich zurückhielt
Made a run for my own back, I
Machte ich mich für mich selbst stark, ich
Let you lead me down the wrong track
Ließ dich mich auf den falschen Weg führen
Yeah, now I've gotta own that, and I
Ja, jetzt muss ich dazu stehen, und ich
('Cause we only got like this, got like this)
(Denn wir sind nur so weit gekommen, so weit gekommen)
(Only got like this)
(Sind nur so weit gekommen)
Let you put your hands on my body, every time
Ich ließ dich jedes Mal deine Hände auf meinen Körper legen
I gave you what you wanted
Ich gab dir, was du wolltest
When am I gonna get mine?
Wann bekomme ich meins?
'Cause we only got like this 'cause I let you
Denn es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you (let you)
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ (ließ dich)
'Cause I let you
Weil ich dich ließ
'Cause I let you (let you)
Weil ich dich ließ (ließ dich)
Let you put your hands on my body, every time
Ich ließ dich jedes Mal deine Hände auf meinen Körper legen
I gave you what you wanted
Ich gab dir, was du wolltest
When am I gonna get mine?
Wann bekomme ich meins?
'Cause we only got like this 'cause I let you
Denn es kam nur so weit, weil ich dich ließ
Only got like this 'cause I let you (let you)
Es kam nur so weit, weil ich dich ließ (ließ dich)





Авторы: Jonathan Christopher Shave, Cheryl Ann Cole, Nicola Maria Roberts, George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Chiara Hunter, Danny Casio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.