Cheryll - What About Us? - перевод текста песни на немецкий

What About Us? - Cheryllперевод на немецкий




What About Us?
Was ist mit uns?
Now you wanna act all brand new
Jetzt willst du dich ganz neu geben
Forgetting I'm the one that helped you
Vergisst, dass ich diejenige war, die dir geholfen hat
Acting like your mother never raised you
Tust so, als hätte deine Mutter dich nie erzogen
You were stuck
Du warst am Boden
I would come through
Ich kam vorbei
Can't expect you to right all of your wrongs
Kann nicht erwarten, dass du all deine Fehler wiedergutmachest
But, huh
Aber, huh
When i hit nostalgia it gets long
Wenn ich nostalgisch werde, wird es lang
And I used to cook for you daily
Und ich habe täglich für dich gekocht
Right by your side like a main b
An deiner Seite wie deine Haupt-Freundin
If i fell in love would you blame me
Wenn ich mich verliebt hätte, würdest du mir die Schuld geben?
Bugging your line till you hate me
Habe dich so lange genervt, bis du mich hasst
I come running when you need me
Ich komme angerannt, wenn du mich brauchst
Just like a bird, yeah you freed me
Wie ein Vogel, ja, du hast mich befreit
Can't invest all of my energy
Kann nicht meine ganze Energie investieren
When I can't help but think
Wenn ich nicht anders kann, als zu denken
What about Us?
Was ist mit uns?
I wonder did I ever cross your mind
Ich frage mich, ob ich dir jemals durch den Kopf gegangen bin
What about us?
Was ist mit uns?
Doing your thing and living life just fine
Du machst dein Ding und lebst dein Leben gut
What about us?
Was ist mit uns?
I thought it would get better over time
Ich dachte, es würde mit der Zeit besser werden
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
All up in your feelings and
Du bist ganz in deinen Gefühlen und
Loosing me was not part of the plan
Mich zu verlieren, war nicht Teil des Plans
Let it burn
Lass es brennen
Let the bridges burn
Lass die Brücken abbrennen
I gave you enough time to get it right
Ich habe dir genug Zeit gegeben, es richtig zu machen
And I ain't even the type
Und ich bin nicht mal der Typ
To give too many chances
Der zu viele Chancen gibt
When I ain't got no answers
Wenn ich keine Antworten habe
Running round causing more damage
Rennst herum und verursachst noch mehr Schaden
Only you'd manage to turn me this savage
Nur du schaffst es, mich so wild zu machen
And it's gone too far
Und es ist zu weit gegangen
Can't hide you've shown me who you are
Kannst nicht verbergen, wer du bist
What about Us?
Was ist mit uns?
I wonder did I ever cross your mind
Ich frage mich, ob ich dir jemals durch den Kopf gegangen bin
What about us?
Was ist mit uns?
Doing your thing and living life just fine
Du machst dein Ding und lebst dein Leben gut
What about us?
Was ist mit uns?
I thought it would get better over time
Ich dachte, es würde mit der Zeit besser werden
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
It's just a chain reaction
Es ist nur eine Kettenreaktion
No time for no distractions
Keine Zeit für Ablenkungen
Although there is attraction
Obwohl es Anziehung gibt
I ain't getting no satisfaction
Bekomme ich keine Befriedigung
It's just a chain reaction
Es ist nur eine Kettenreaktion
No time for no distractions
Keine Zeit für Ablenkungen
Although there is attraction
Obwohl es Anziehung gibt
I ain't getting no satisfaction
Bekomme ich keine Befriedigung





Авторы: Cheryl Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.