Текст и перевод песни Chescocar - Flor de Santa Cruz
Flor de Santa Cruz
Цветок Санта-Крус
Viva
mi
Santa
Cruz
ey,
esta
es
mi
crew
Да
здравствует
мой
Санта-Крус
эй,
это
моя
банда
La
ciudad
que
me
dio
a
luz
pa
cachorrearme
a
estos
putes
Город,
где
я
родился,
чтобы
порвать
на
части
этих
ублюдков
A
todo
aquel
que
no
se
ponga
hasta
las
nubes
Всем
тем,
кто
не
улетает
в
облака
A
los
cambas
que
no
les
gusta
el
autotune
Камбам,
которым
не
нравится
автотюн
Dios
bendiga
este
país
Да
благословит
это
страну
Con
una
paceña
en
mano
que
anda
bien
cabron
С
paceña
в
руке,
которая
бьет
в
стельку
Y
que
me
cuide
Santa
Cruz
И
пусть
меня
защищает
Санта-Крус
Que
a
pesar
de
los
pacos
tiene
corazón
Несмотря
на
пако,
у
которого
есть
сердце
Viva
mi
Santa
Cruz
ey,
esta
es
mi
crew
Да
здравствует
мой
Санта-Крус
эй,
это
моя
банда
Mi
nombre
es
latino
y
apellido
americano
Мое
имя
латинское,
а
фамилия
американская
Boliviano
camba
con
piquete
insano
Боливийский
камба
с
безумным
укусом
Si
no
te
gusta
te
voy
a
roper
el
Если
тебе
не
нравится,
я
тебя
разорву
Tengo
full
amigo
mocasinero
ey
У
меня
полно
друзей,
которые
носят
мокасины,
эй
No
quiero
dinero
wey
Мне
не
нужны
деньги,
чувак
Desmantelo
el
sistema
hasta
el
cero
Я
разнесу
систему
вдребезги
Horny
como
perro
en
celo
Похотливый,
как
собака
в
течке
Un
saludo
al
Urubó
ey
Привет
Урубо,
эй
Hasta
el
noveno
anillo
entero
До
самого
девятого
кольца
A
la
luz
de
la
luna
В
свете
луны
Yo
quiero
hablarte
con
el
corazón
Я
хочу
поговорить
с
тобой
от
всего
сердца
Y
decirte
que
te
amo
И
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Dulce
cambita,
flor
de
Santa
Cruz
Милая
камбита,
цветок
Санта-Крус
Viva
Santa
Cruz
Да
здравствует
Санта-Крус
Bella
tierra
de
mi
corazón
Прекрасная
земля
моего
сердца
Tienes
la
virtud
У
тебя
есть
добродетель
Y
el
perfume
de
la
adoración
И
аромат
поклонения
A
la
luz
de
la
luna
В
свете
луны
Yo
quiero
hablarte
con
el
corazón
Я
хочу
поговорить
с
тобой
от
всего
сердца
Y
decirte
que
te
amo
И
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Dulce
cambita,
flor
de
Santa
Cruz
Милая
камбита,
цветок
Санта-Крус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Carranza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.