Текст и перевод песни Chescocar - Flor de Santa Cruz
Flor de Santa Cruz
Цветок Санта-Крус
Viva
mi
Santa
Cruz
ey,
esta
es
mi
crew
Да
здравствует
мой
Санта-Крус,
эй,
это
моя
команда
La
ciudad
que
me
dio
a
luz
pa
cachorrearme
a
estos
putes
Город,
который
дал
мне
жизнь,
чтобы
я
мог
порвать
этих
сукиных
детей
A
todo
aquel
que
no
se
ponga
hasta
las
nubes
Всех
тех,
кто
не
взлетает
до
небес
A
los
cambas
que
no
les
gusta
el
autotune
Тех
камба,
которым
не
нравится
автотюн
Dios
bendiga
este
país
Боже,
благослови
эту
страну
Con
una
paceña
en
mano
que
anda
bien
cabron
С
Paceña
в
руке,
которая
чертовски
хороша
Y
que
me
cuide
Santa
Cruz
И
пусть
меня
хранит
Санта-Крус
Que
a
pesar
de
los
pacos
tiene
corazón
Который,
несмотря
на
копов,
имеет
сердце
Viva
mi
Santa
Cruz
ey,
esta
es
mi
crew
Да
здравствует
мой
Санта-Крус,
эй,
это
моя
команда
Mi
nombre
es
latino
y
apellido
americano
Мое
имя
латинское,
а
фамилия
американская
Boliviano
camba
con
piquete
insano
Боливийский
камба
с
безумным
жалом
Si
no
te
gusta
te
voy
a
roper
el
Если
тебе
не
нравится,
я
тебе
порву...
Tengo
full
amigo
mocasinero
ey
У
меня
полно
друзей-бездельников,
эй
No
quiero
dinero
wey
Мне
не
нужны
деньги,
чувак
Desmantelo
el
sistema
hasta
el
cero
Разберу
систему
до
нуля
Horny
como
perro
en
celo
Возбужденный,
как
пес
в
течке
Un
saludo
al
Urubó
ey
Привет
Урубо,
эй
Hasta
el
noveno
anillo
entero
Вплоть
до
девятого
кольца
целиком
A
la
luz
de
la
luna
При
свете
луны
Yo
quiero
hablarte
con
el
corazón
Я
хочу
поговорить
с
тобой
от
всего
сердца
Y
decirte
que
te
amo
И
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Dulce
cambita,
flor
de
Santa
Cruz
Сладкая
камбита,
цветок
Санта-Крус
Viva
Santa
Cruz
Да
здравствует
Санта-Крус
Bella
tierra
de
mi
corazón
Прекрасная
земля
моего
сердца
Tienes
la
virtud
У
тебя
есть
достоинство
Y
el
perfume
de
la
adoración
И
аромат
обожания
A
la
luz
de
la
luna
При
свете
луны
Yo
quiero
hablarte
con
el
corazón
Я
хочу
поговорить
с
тобой
от
всего
сердца
Y
decirte
que
te
amo
И
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Dulce
cambita,
flor
de
Santa
Cruz
Сладкая
камбита,
цветок
Санта-Крус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Carranza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.