Текст и перевод песни Cheskv Liz - Protools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quedaste
pa
los
tiempos
del
adobe
audition
You're
stuck
in
the
days
of
Adobe
Audition
Ahora
mismo
mi
voz
en
pro
tools
Right
now
my
voice
is
in
Pro
Tools
Ustedes
pa
subir
tuvieron
que
mamar
el
bi
y
yo
sin
nada
ahora
soy
la
mas
cool
You
had
to
suck
up
to
the
industry
to
get
ahead,
but
I
did
it
all
on
my
own
and
now
I'm
the
coolest
Por
lo
que
he
conseguido
yo
me
he
pakiao'
I've
hustled
my
way
to
the
top,
baby
Me
miraban
en
menos
y
ahora
se
han
retractao'
Used
to
look
down
on
me,
now
they're
backtracking
Ustedes
sigan
de
papel
de
mal
hablao'
Keep
acting
like
you're
the
big
shot
Mientras
yo
coordino
con
el
parce
pa
dejarte
helao'
While
I'm
with
my
crew,
ready
to
leave
you
frozen
Del
sistema
psicodelico
The
psychedelic
system
La
ganga
toda
falla
fumando
la
ganya
belico,
ah
The
whole
gang
is
failing,
smoking
ganja,
war,
ah
No
tengo
problemas
numericos
I
don't
have
any
numerical
problems
Nos
mantenemos
exoticos
We
keep
it
exotic
Y
tu
con
tu
flow
sintetico
And
you
with
your
synthetic
flow
No
hagan
bulla
si
luego
se
haran
los
sordos,sh
Don't
make
a
fuss
if
you're
gonna
act
deaf
later,
sh
Callaito
asi
los
formo
Keep
quiet
and
I'll
teach
you
Estoy
tan
dura
que
mi
groupie
es
tu
combo,
que?
I'm
so
hard,
your
crew
is
my
groupie,
what?
Cheskv
liz
sonando
en
sus
fonos
Cheskv
Liz
sounding
in
your
phones
Con
el
flashin
cocinando
palos
With
the
Flashin
cooking
palos
(Pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa)
Estos
perros
mordieron
la
mano
These
dogs
bit
the
hand
Pero
tranqui
que
no
hicieron
daño
But
chill,
they
didn't
do
any
damage
De
aca
arriba
no
vemos
gusanos
From
up
here
we
don't
see
worms
Te
quedaste
pa
los
tiempos
del
adobe
audition
You're
stuck
in
the
days
of
Adobe
Audition
Ahora
mismo
mi
voz
en
pro
tools
Right
now
my
voice
is
in
Pro
Tools
Ustedes
pa
subir
tuvieron
que
mamar
el
bi
y
yo
sin
nada
ahora
soy
la
mas
cool
You
had
to
suck
up
to
the
industry
to
get
ahead,
but
I
did
it
all
on
my
own
and
now
I'm
the
coolest
Te
quedaste
pa
los
tiempos
del
adobe
audition
You're
stuck
in
the
days
of
Adobe
Audition
Ahora
mismo
mi
voz
en
pro
tools
Right
now
my
voice
is
in
Pro
Tools
Ustedes
pa
subir
tuvieron
que
mamar
el
bi
y
yo
sin
nada
ahora
soy
la
mas
cool
You
had
to
suck
up
to
the
industry
to
get
ahead,
but
I
did
it
all
on
my
own
and
now
I'm
the
coolest
Ustedes
tienen
que
comprarae
un
flow
You
need
to
buy
yourselves
some
flow
Yo
joseando
mientras
duermen,modo
caracol
I'm
chilling
while
you
sleep,
snail
mode
En
la
calle
no
te
funan
a
vo
On
the
streets
they
don't
mess
with
you
Cotorra
deja
el
dialecto
nadie
te
compro
Parrot,
leave
the
dialect,
nobody
bought
you
No,no,
no
me
habli
maldito
Si
tu
no
andai
asi
No,
no,
don't
talk
to
me,
you're
a
damn
fool,
you're
not
like
that
Nunca
te
he
visto
por
conchali
I've
never
seen
you
in
Conchali
Con
un
piquetito
e'
cardi
b
With
a
Cardi
B
bite
Ya
sabi,
ya
sabi
mona
tengo
tu
mani
d
You
already
know,
you
already
know,
monkey,
I
have
your
mani
d
No,no,
no
me
habli
maldito
Si
tu
no
andai
asi
No,
no,
don't
talk
to
me,
you're
a
damn
fool,
you're
not
like
that
Nunca
te
he
visto
por
conchali
I've
never
seen
you
in
Conchali
Con
un
piquetito
e'
cardi
b
With
a
Cardi
B
bite
Ya
sabi,
ya
sabi
mona
tengo
tu
mani
d
You
already
know,
you
already
know,
monkey,
I
have
your
mani
d
Con
el
flashin
cocinando
palos
With
the
Flashin
cooking
palos
(Pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa)
Estos
perros
mordieron
la
mano
These
dogs
bit
the
hand
Pero
tranqui
que
no
hicieron
daño
But
chill,
they
didn't
do
any
damage
De
aca
arriba
no
vemos
gusanos
From
up
here
we
don't
see
worms
Te
quedaste
pa
los
tiempos
del
adobe
audition
You're
stuck
in
the
days
of
Adobe
Audition
Ahora
mismo
mi
voz
en
pro
tools
Right
now
my
voice
is
in
Pro
Tools
Ustedes
pa
subir
tuvieron
que
mamar
el
bi
y
yo
sin
nada
ahora
soy
la
mas
cool
You
had
to
suck
up
to
the
industry
to
get
ahead,
but
I
did
it
all
on
my
own
and
now
I'm
the
coolest
Te
quedaste
pa
los
tiempos
del
adobe
audition
You're
stuck
in
the
days
of
Adobe
Audition
Ahora
mismo
mi
voz
en
pro
tools
Right
now
my
voice
is
in
Pro
Tools
Ustedes
pa
subir
tuvieron
que
mamar
el
bi
y
yo
sin
nada
ahora
soy
la
mas
cool
You
had
to
suck
up
to
the
industry
to
get
ahead,
but
I
did
it
all
on
my
own
and
now
I'm
the
coolest
The
fucking
mistress
The
fucking
mistress
A
tu
monikate
To
your
monikate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheskv Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.